Examples of using "Konuşmasına" in a sentence and their italian translations:
Lasciamo parlare Tom.
- Mi fa piacere che Tom abbia parlato in francese.
- A me fa piacere che Tom abbia parlato in francese.
- Tom non aveva bisogno di parlare.
- Tom non doveva parlare.
- Non lasciare che lui parli con lei.
- Non lasciate che lui parli con lei.
- Non lasci che lui parli con lei.
- Per piacere, fai parlare l'uomo.
- Per favore, fai parlare l'uomo.
- Per piacere, faccia parlare l'uomo.
- Per favore, faccia parlare l'uomo.
- Per favore, fate parlare l'uomo.
- Per piacere, fate parlare l'uomo.
- Lascia prima parlare Tom.
- Fai parlare prima Tom.
- Li ho lasciati parlare.
- Le ho lasciate parlare.
- Li lasciai parlare.
- Le lasciai parlare.
- L'ho lasciato parlare.
- Lo lasciai parlare.
Questo aggiunge colori al modo in cui parla.
- Tom ha lasciato parlare Mary.
- Tom lasciò parlare Mary.
- Tom non ha lasciato parlare Mary.
- Tom non lasciò parlare Mary.
- Tom ha origliato la loro conversazione.
- Tom origliò la loro conversazione.
- Lascia parlare Tom.
- Lasci parlare Tom.
- Lasciate mangiare Tom.
- Perché non hai lasciato che Tom parlasse con Mary?
- Perché non ha lasciato che Tom parlasse con Mary?
- Perché non avete lasciato che Tom parlasse con Mary?