Translation of "Hayatına" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Hayatına" in a sentence and their italian translations:

Şehir hayatına hiç alışamadı.

Non è ancora abituato alla vita cittadina.

Hesaplarımıza göre, çalıştığımız herkesin hayatına

Secondo le nostre stime, stiamo allungando di 1.2 anni

Kaza neredeyse hayatına mal oluyordu.

- L'incidente gli è quasi costato la vita.
- L'incidente gli costò quasi la vita.

O, kendini yeni hayatına uydurdu.

- Si adattò alla sua nuova vita.
- Lui si adattò alla sua nuova vita.
- Si è adattato alla sua nuova vita.
- Lui si è adattato alla sua nuova vita.

Benim özel hayatına burnunu sokma.

Non ficcare il naso nella mia vita privata.

Onlar şehir hayatına can atıyorlar.

- Hanno nostalgia della vita di città.
- Loro hanno nostalgia della vita di città.

Fadıl, Leyla'nın hayatına tekrar girdi.

- Fadil è rientrato nella vita di Layla.
- Fadil rientrò nella vita di Layla.

Inanılmaz sıkıcı iş hayatına sahip olmasına

che milioni di lavoratori in tutto il mondo

Hayvanların hayatına karışınca çizgiyi aşmış oluyorsun.

Oltrepassi il limite quando interferisci nella vita degli animali.

Uçak kazası 200 kişinin hayatına mal oldu.

- L'incidente aereo è costato la vita a 200 persone.
- L'incidente aereo costò la vita a 200 persone.

O, bir köprüden atlayarak hayatına son verdi.

Mise fine alla sua vita gettandosi da un ponte.

Bir süre sonra, normal hayatına devam etmeye başladı.

Dopo un po', aveva ripreso con le sue normali attività,

Bir anlık tereddüt, bir pilotun hayatına mal olabilir.

- Un momento di esitazione può costare la vita a un pilota.
- Un momento di esitazione può costare la vita ad un pilota.

- Sami hayatına devam etti.
- Sami yaşamına devam etti.

- Sami ha continuato con la sua vita.
- Sami continuò con la sua vita.

Onun yüzsüzce meydan okuma hareketi neredeyse hayatına mal oluyordu.

Il suo temerario atto di sfida quasi gli costò la vita.

Ben Frida Kahlo'nun hayatına ve çalışmalarına derinden hayranlık duyuyorum.

Ammiro profondamente la vita e le opere di Frida Kahlo.

Hayatına tekrar başlayacak olsan, hayatında hangi zamana geri gitmek istersin?

Se dovessi iniziare la vita da capo, a quale periodo nella tua vita vorresti tornare indietro?