Translation of "özel" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "özel" in a sentence and their italian translations:

- Sen özel değilsin.
- Özel değilsiniz.

- Non sei speciale.
- Tu non sei speciale.
- Non è speciale.
- Lei non è speciale.
- Non siete speciali.
- Voi non siete speciali.

Özel vakıflar,

Esistono fondazioni private,

Onlar özel.

- Sono speciali.
- Loro sono speciali.

O özel.

- È privato.
- È privata.

Özel hissettim.

- Mi sono sentito speciale.
- Io mi sono sentito speciale.
- Mi sono sentita speciale.
- Io mi sono sentita speciale.
- Mi sentii speciale.
- Io mi sentii speciale.

Bu özel.

Questo è privato.

Tom özel.

Tom è particolare.

- Hepsi birbirinden özel.
- Hepsi de özel.

- Sono tutti speciali.
- Loro sono tutti speciali.
- Sono tutte speciali.
- Loro sono tutte speciali.

Daha özel olamayız.

- Non possiamo essere più precisi.
- Noi non possiamo essere più precisi.
- Non possiamo essere più precise.
- Noi non possiamo essere più precise.

O özel değil.

- Non è speciale.
- Lui non è speciale.

Bu özel değil.

Non è speciale.

Bugün özel günün.

- È la tua giornata speciale.
- È la sua giornata speciale.
- È la vostra giornata speciale.

Daha özel olmalıydım.

- Sarei dovuto essere più specifico.
- Sarei dovuta essere più specifica.

Özel öğretmenim var.

- Ho un insegnante privato.
- Io ho un insegnante privato.

Patronun özel sekreteridir.

- Lui è il segretario privato del capo.
- È il segretario privato del capo.

Bu özel olacak.

Sarà speciale.

Sen özel değilsin.

- Non sei speciale.
- Tu non sei speciale.
- Non è speciale.
- Lei non è speciale.
- Non siete speciali.
- Voi non siete speciali.

Tom çok özel.

Tom è molto speciale.

O neden özel?

Perché è speciale?

Özel hissetmek istiyorum.

- Voglio sentirmi speciale.
- Io voglio sentirmi speciale.

Bu çok özel.

- È molto privato.
- È molto privata.

O oldukça özel.

È piuttosto speciale.

- Özel bir şey değil.
- Özel bir şey yok.

- Non è niente di speciale.
- Non è nulla di speciale.

- Seninle özel konuşabilir miyim?
- Sizinle özel konuşabilir miyiz?

- Posso parlarti in privato?
- Posso parlarvi in privato?
- Posso parlarle in privato?
- Posso parlare con te in privato?
- Posso parlare con voi in privato?
- Posso parlare con lei in privato?
- Ti posso parlare in privato?
- Vi posso parlare in privato?
- Le posso parlare in privato?

- Tom'un özel uçağı var.
- Tom'un özel bir uçağı var.

Tom ha un aereo privato.

Tom özel tedavi aldı.

- Tom ha ricevuto un trattamento speciale.
- Tom ricevette un trattamento speciale.

Bugün özel bir tatil!

Oggi è una festa speciale!

Bu özel bir mülktür.

Questa è proprietà privata.

Bu özel bir durum.

Questa è un'occasione speciale.

Özel bir muamele istemiyorum.

- Non voglio nessun trattamento speciale.
- Io non voglio nessun trattamento speciale.

Ben özel davranılmak istemiyorum.

- Non voglio un trattamento speciale.
- Io non voglio un trattamento speciale.

Özel bir şey miydi?

Era qualcosa di speciale?

Tom özel birisi mi?

Tom è qualcuno di speciale?

Bugün özel bir gündür.

Oggi è una giornata speciale.

Sen çok özel olmalısın.

- Devi essere molto speciale.
- Deve essere molto speciale.
- Dovete essere molto speciali.

Tom özel, değil mi?

Tom è speciale, vero?

Bu özel bir kulüp.

Questo è un club privato.

Noel özel bir tatildir.

Il Natale è una festa speciale.

Özel bir şey olmadı.

Non successe niente di speciale.

Bizi özel yapan ne?

- Cosa ci rende speciali?
- Che cosa ci rende speciali?

Bu özel bir parti.

Questa è una festa privata.

Bu özel bir şey.

Questo è qualcosa di speciale.

Tom'un özel uçağı var.

Tom ha un aereo privato.

Özel muamele görmeyi beklemiyorum.

- Non mi aspetto un trattamento speciale.
- Io non mi aspetto un trattamento speciale.
- Non mi aspetto alcun trattamento speciale.
- Io non mi aspetto alcun trattamento speciale.

Bunu özel olarak tartışmalıyız.

Dovremmo discutere di questo in privato..

Tom'un özel ürünü nedir?

Qual è la specialità di Tom?

O özel bir şey.

È qualcosa di speciale.

Özel bir şey görmüyorum.

- Non vedo niente di speciale.
- Io non vedo niente di speciale.
- Non vedo nulla di speciale.
- Io non vedo nulla di speciale.

Tom özel dikkat gerektiriyor.

Tom ha bisogno di attenzioni speciali.

Tom'la özel konuşmak istiyorum.

- Vorrei parlare con Tom in privato.
- Io vorrei parlare con Tom in privato.

Tom'un özel koruması var.

Tom ha una guardia del corpo.

Sıfır özel bir sayıdır.

Zero è un numero speciale.

O özel bir andı.

- Era un momento speciale.
- È stato un momento speciale.

Restaurantın özel ürünü nedir?

Qual è la specialità del ristorante?

Bizim özel planlarımız yok.

Non abbiamo piani speciali.

Bence bu çok özel.

- Penso sia davvero speciale.
- Penso sia veramente speciale.
- Penso che sia davvero speciale.
- Penso che sia veramente speciale.

Tom'un özel yetenekleri var.

Tom ha delle abilità speciali.

Bence bu kişiye özel.

- Penso che sia personale.
- Io penso che sia personale.

- Sanırım Mary'nin özel güçleri var.
- Mary'nin özel güçleri olduğunu düşünüyorum.

- Penso che Mary abbia dei poteri speciali.
- Io penso che Mary abbia dei poteri speciali.

Özel bir soru sormak istedik:

Volevamo fare una domanda molto specifica:

Bir şekilde özel değil miyim?

Non sono speciale in qualche maniera?

Özel güçlerimizin neler olduğunu biliyorsunuz.

Conoscete i vostri super poteri.

Kaktüslere geceleyin özel destek gerekir.

Ai cactus serve uno speciale aiuto notturno.

Biz, özel teçhizat olmadan göremiyoruz.

A noi servono attrezzature speciali,

Sadece birkaç özel yerde bulunur.

e si trova solo in alcuni posti speciali.

Onun özel bir yanı var.

C'è qualcosa di speciale in lei.

Basın onun özel hayatıyla ilgileniyor.

La stampa è interessata alla sua vita privata.

Laura elbiseleri hakkında çok özel.

Laura è molto particolare riguardo ai suoi vestiti.

Bu özel konuyu neden seçtiniz?

- Perché hai scelto quel soggetto particolare?
- Perché avete scelto quel soggetto particolare?
- Perché ha scelto quel soggetto particolare?

Özel bir ürün mü arıyorsunuz?

- Stai cercando un prodotto specifico?
- Sta cercando un prodotto specifico?
- State cercando un prodotto specifico?

Tom'un özel bir jeti var.

Tom ha un jet privato.

Tom'un özel bir yatı var.

Tom ha uno yacht privato.

Köri özel bir şey değildi.

- Il curry non era niente di speciale.
- Il curry non era nulla di speciale.

Sizinle özel olarak konuşabilir miyim?

- Posso parlarti in privato?
- Posso parlarvi in privato?
- Posso parlarle in privato?

Çeviri bir tür özel yetenektir.

La traduzione è una specie di abilità speciale.

O, bir özel dedektif kiraladı.

- Ha assunto un investigatore privato.
- Lei ha assunto un investigatore privato.
- Assunse un investigatore privato.
- Lei assunse un investigatore privato.

Özel kuvvetlerde, işkence bir tabudur.

Nelle forze speciali la tortura è un tabù.

Özel olarak konuşmak ister misiniz?

- Vuoi parlare in privato?
- Vuole parlare in privato?
- Volete parlare in privato?

Tom'la özel olarak konuşmak istiyorum.

- Voglio parlare privatamente con Tom.
- Io voglio parlare privatamente con Tom.

Benim özel hayatıma burnunu sokma.

Non ficcare il naso nella mia vita privata.

Özel bir şey planlıyor muydun?

- Stavi pianificando qualcosa di speciale?
- Stava pianificando qualcosa di speciale?
- Stavate pianificando qualcosa di speciale?

Tom özel Fransızca dersleri alıyor.

Tom prende lezioni private di francese.

Sadece bunun özel olmasını istiyorum.

- Voglio solo che sia speciale.
- Io voglio solo che sia speciale.

Özel bir şey yapıyor musun?

- Stai facendo qualcosa di speciale?
- State facendo qualcosa di speciale?
- Sta facendo qualcosa di speciale?

Ben özel yaşam hakkına sahibim.

- Ho il diritto alla mia vita privata.
- Io ho il diritto alla mia vita privata.

Sana özel bir sürprizim var.

- Ho una sorpresa speciale per te.
- Ho una sorpresa speciale per voi.
- Ho una sorpresa speciale per lei.

Ben bir özel dedektif tuttum.

Ho assunto un investigatore privato.

Asansörümüz ve özel banyomuz var.

- Abbiamo un ascensore e un bagno privato.
- Noi abbiamo un ascensore e un bagno privato.

Üzgünüm, bu özel bir parti.

Mi dispiace, questa è una festa privata.

Özel bir şey ister misin?

- Vuoi qualcosa di speciale?
- Vuole qualcosa di speciale?
- Volete qualcosa di speciale?

Bu özel bir şey mi?

Questo è qualcosa di speciale?

O seni özel yapan şey.

- È quello che ti rende così speciale.
- È ciò che ti rende così speciale.
- È quello che vi rende così speciali.
- È ciò che vi rende così speciali.
- È quello che la rende così speciale.
- È ciò che la rende così speciale.

Neden özel bir yere gitmiyoruz?

Perché non andiamo da qualche parte in privato?