Examples of using "Olanlar" in a sentence and their hungarian translations:
Ezek az újak.
Ők azok, akikre szükségünk van.
Szégyen, ami történt.
Sajnálom a történteket.
Pontosan ez történt velem.
azt hiszem, ez fog történni.
Engem vádolhatsz azért, ami történt.
- Ami Vegasban történik, maradjon Vegasban.
- Ami Vegasban történik, arról máshol nem beszélünk.
Ami történt, nem titok.
Sajnálom, hogy egyáltalán megtörtént.
A fordítások olyanok, mint a szeretők: a szépek soha nem hűségesek, a hűségesek pedig soha nem szépek.
több gyermek is van.
Nem pontosan ez történt.
Nem minden ötletem jó.
Ami végbemegy a fejemben, az ott is marad.
Eljöttem, hogy bocsánatot kérjek a tegnapi esetért.
Azok, akik korábban már ellátogattak ide,
Mindazok, akik ott voltak, úgy gondolták, hogy színarany volt.
Csak te és Emet vagytok még mindig itt.
- Tom kérdéseket tett föl nekem arról, hogy mi történt.
- Tomi a történtekről kérdezett engem.
Ez így nincs rendben, sosem volt.
Akik viszont az átlaghoz közelebb állnak,
A hosszú hajú embereknek van hajszárítója.
De a bátrabbak a város belsejébe is bemerészkednek.
Csomó ötletem van, de jó nem olyan sok.
Ám itt távoli rokonok és vadidegenek is közösen isznak és fürdenek a csillagok alatt.