Translation of "Için" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Için" in a sentence and their hungarian translations:

O için için ağladı.

- Keservesen sírt.
- Keserűen sírt.

Tom için için çok heyecanlıydı.

- Tom titokban nagyon izgatott volt.
- Tomi belülről nagyon izgult.

- Bu çocuklar için.
- Çocuklar için.

A gyerekeknek hoztam.

- Kim için çalışıyorsun?
- Kimin için çalışıyorsun?
- Kim için çalışıyorsunuz?

Kinek dolgozol?

Hayvanlar için de insanlar için de,

Emberek és állatok esetében egyaránt –

çalıştıkları için, astronotlar için kullandığımız egzersizleri

mi pedig átvehetjük ennek gyakorlatát és technikáit,

- Kaç gecelik için?
- Kaç gece için?

- Hány éjszakára?
- Mennyi éjszakáról lenne szó?

- Davetiniz için teşekkürler.
- Davet için teşekkürler.

Köszönöm a meghívást.

- Senin için geldim.
- Sizin için geldim.

- Érted jöttem.
- Önért jöttem.
- Értetek jöttem.
- Önökért jöttem.

- Benim için önemlidir.
- Benim için önemli.

- Nekem ez fontos.
- Ez fontos nekem.

Yaşamak için çalış; çalışmak için yaşama!

Dolgozz, hogy megélj, de ne a munkádnak élj!

- Yorumlarınız için teşekkürler.
- Yorumların için teşekkürler.

Köszönöm a hozzászólásaitokat.

- Kim için çalışıyorsun?
- Kimin için çalışıyorsun?

Kinek dolgozol?

Sağ kalmak için, yaşamak için mücadele ediyoruz.

Hogy életben maradjunk, harcolni kell az életért.

- Benim için önemli.
- Benim için önemli olurdu.

Nekem számítana.

İnsan yaşamak için yer, yemek için yaşamaz.

Az ember nem azért él, hogy egyen, hanem azért eszik, hogy éljen.

- Benim için önemlidir.
- Bu benim için önemli.

- Nekem ez fontos.
- Ez fontos nekem.

- Geribildirim için teşekkürler.
- Geri besleme için teşekkürler.

Köszönöm a visszajelzést.

Okul için değil fakat yaşam için öğreniriz.

Nem az iskolának, hanem az életnek tanulunk.

- Benim için sakıncası yok.
- Benim için hava hoş.
- Benim için sorun değil.

Nekem megfelel.

- Beni karşılamak için geldiğiniz için teşekkür ederim.
- Beni karşılamaya geldiğin için teşekkürler.

Köszönöm, hogy eljöttél találkozni velem.

- Rahatsızlık verdiğimiz için özür dileriz.
- Rahatsızlık için özür dileriz.
- Sıkıntı için özür dileriz.
- Zahmet için özür dileriz.

Elnézést kérünk a kellemetlenségért.

Patent almak için

A szabadalmaztatáshoz így

Yasalaşması için imzaladı.

nyolc pontból álló ajánlást,

Insanlığın gelişmesi için

A jobb emberiséghez

Dışlamak için hariç,

akkor is legfeljebb azért, hogy ürítsenek,

Profesyonel komedyenlik için

De csupán a tréfa nem elég,

Sonra unutmamak için.

így nem felejtjük el az új emlékeket.

Yapacaklarım için sabırsızlanıyordum.

Új feladatot vártam.

Sağlığımızı korumak için

hogy megóvjuk egészségünket,

Nedenini anlamak için

Hogy megértsük, miért,

Bunu göstermek için

Hogy szemléltessem mindezt,

özellikle benim için.

különösen számomra.

Bizim için harika.

Nagyszerű, igaz?

Ekibine mühendislik için

Olyan szoftveres eszközt alkotott,

Kendilerini korumak için

önvédelmi csoportokat hoztak létre

Donmuş olduğu için

Mivel meg van fagyasztva,

Uruguaylılar için çalışmalısınız,

Az uruguayiaknak kell dolgozni,

İzlediğiniz için teşekkürler.

Köszönöm a megtekintést.

Empati kurabilmek için

Miért kell katasztrófának történnie,

Benim için kişisel

amit én nagyon is személyesnek veszek.

Hayat için minnettarım,

hihetetlenül hálás vagyok az életemért,

Ne için bekliyorsun?

Mire vár?

Mektup benim için.

- Enyém az a levél.
- Nekem jött az a levél.
- Nekem küldték azt a levelet.

Ne için buradasın?

Miért jöttél ide?

Bugün için yeterlidir.

- Mára elég.
- Mára ennyi elég.

Dinlediğiniz için teşekkürler.

Köszönöm, hogy meghallgattak.

Gelecek için hazırlanmalısın.

Fel kellene készülnöd a jövőre.

Bıraktığın için teşekkürler.

Köszönöm a fuvart.

İltifat için teşekkürler.

Köszönöm a bókot!

Konuşmak için durdum.

Megálltam beszélgetni.

Konuşmak için durduk.

Megálltunk beszélgetni.

İpucu için teşekkürler.

Kösz a tippet!

Bunun için hazırız.

Készen állunk erre.

Gitmek için hazırlanalım.

Készüljünk fel az indulásra.

O senin için.

Ez a tiéd.

Onun için teşekkürler.

Köszönet érte.

Uğradığın için teşekkürler.

Köszönöm, hogy átjöttél.

Evlenmek için sabırsızlanıyorum.

Alig várom, hogy megházasodjak.

Kahve için duralım.

Álljunk meg egy kávéra.

Onlar için endişeleniyorum.

Aggódom miattuk.

Geldiğin için teşekkürler.

Köszönöm, hogy eljött.

Cevap için teşekkürler.

Köszönöm a választ.

Tavsiye için teşekkürler.

Köszönöm a tanácsot.

O kim için?

Ez kinek szól?

Dün için teşekkürler.

Köszönet a tegnapért.

Fırsat için teşekkürler.

Köszönöm a lehetőséget!

Hayatım için yalvarmayacağım.

Nem vagyok hajlandó könyörögni az életemért.

Senin için bekleyeceğim.

- Várni fogok rád.
- Várni foglak.

Açıklaman için teşekkürler.

- Köszönöm a magyarázatát.
- Köszönöm a magyarázatodat.

Kaç gün için?

Hány napra?

Kaç kişi için?

Hány személyre?

Benim için önemli.

- Nekem ez fontos.
- Ez fontos nekem.
- Ez fontos számomra.

Rahatlamak için içerim.

Iszom, hogy ellazuljak.

Senin için üzülüyorum.

Sajnállak.

Katkınız için teşekkürler.

- Köszönet a közreműködéséért.
- Köszönjük a közreműködését.
- Köszönöm a közreműködésedet.

Yardım için aramalıydım.

Segítséget kellett volna hívnom.

Pizza için teşekkürler.

Köszi a pizzát!

Bunun için teşekkürler.

Köszönet érte!

Rahatsızlık için üzgünüm.

Elnézést kérek a kellemetlenségekért!

Yardım için arayacağım.

Segítséget hívok.

Yarın için hazırım.

Készen állok a holnapra.

İş için buradayım.

Az állás miatt vagyok itt.

Yardım için gidiyorum.

Segítségért megyek.

Pizza kim için?

- Ki rendelt pizzát?
- Kié lesz a pizza?
- Kié a pizza?

Kim için çalışıyorsun?

Kinek dolgozol?

Hayatı için savaşıyor.

- Küzd az életéért.
- Az életéért harcol.

Yardım için teşekkürler.

Köszönöm a segítséget!

Yaptığın için minnettarım.

Hálás vagyok azért, amit tettél.

Hayatım için çalıştım.

Az életemért futottam.

Burs için başvuracağım.

Meg fogom pályázni az ösztöndíjat.

Senin için üzgünüm.

Sajnállak.

Bu senin için.

Ez a tied.

Ziyaret için teşekkürler.

Köszönöm a látogatást.

Hatırlatma için teşekkürler.

Köszönöm az emlékeztetőt.

Ne için fısıldıyorsun?

Mit suttogsz?

Oral kullanım için.

Szájon át szedhető.

Onun için git.

Ragadd meg!

Bunlar kim için?

Kinek szánják ezeket?