Translation of "Bunlar" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Bunlar" in a sentence and their hungarian translations:

- Bunlar kuzgun değil inektir.
- Bunlar kuzgun değil, bunlar inek.

Ezek nem varjak; ezek hollók.

Bunlar kabak.

Az ott a cukkini.

Bunlar nedir?

Mik ezek?

Bunlar kuştur.

Ezek madarak.

Bunlar sonuçlardır.

Ezek az eredmények.

Bunlar gerçekler.

Ezek a tények.

Bunlar güzel.

Ezek gyönyörűek.

Bunlar gerçek.

Ezek eredetiek.

Bunlar ücretsiz.

Azok ingyen vannak.

Bunlar sahte.

Ezek hamisítványok.

Bunlar taze.

Ezek frissek.

Bunlar iyi.

Ezek jók.

Bunlar harika.

Ezek nagyszerűek.

Bunlar ağır.

- Ezek nehezek.
- Nehezek.

Bunlar hatmi.

Ezek mályvacukor darabok.

Bunlar yeni.

Ezek újak.

Bunlar bizim.

Ezek a mieink.

Bunlar mükemmel.

Ezek tökéletesek.

Bunlar senin.

Ezek a tieid.

Bunlar eşleşmiyor.

Ezek nem egyeznek.

Bunlar pahalı.

Ezek drágák.

Bunlar kalem.

Ezek tollak.

bunlar yalnızca bazıları.

csak hogy megnevezzek párat.

Bunlar kıyafetli porno.

Ez ruhában előadott pornó.

Bunlar ön cepheler.

Ezek a legsürgősebb feladatok.

Bunlar varoluşumuzun koşulları.

Ezek az élet feltételei.

Bunlar basmakalıp rollerdi

Ezek sztereotipikus szerepek voltak,

Bunlar, 2016 yılının

Ez csupán néhány ok a sok közül,

Bunlar mavi hayalet.

Ezek kékfényű szentjánosbogarak.

Peki, bunlar neler?

Mik ezek?

bunlar ufak kümecikler.

kis halmazokban.

Bunlar basit cümleler.

- Ezek egyszerű mondatok.
- Ezek tőmondatok.

Bunlar eski fotoğraflardır.

Ezek régi fényképek.

Bunlar sevdiğim şeyler.

Ezek azok a dolgok, melyek nekem tetszenek.

Bunlar kütüphane kitabı.

Ezek könyvtári könyvek.

Bunlar güzel atlar.

Ezek gyönyörű lovak.

Bunlar yeni olanlar.

Ezek az újak.

Bunlar gerçekten tatlı.

Ezek tényleg cukik.

Bunlar gerçekten iyi.

Ezek tényleg jók.

Bunlar benim çocuklarım.

Ők a fiaim.

Bunlar benim pantolonlarım.

Ez az én nadrágom.

Bunlar bizim kitaplarımız.

Ezek a mi könyveink.

Bunlar temel öğelerdir.

Ezek az alapok.

Bunlar benim öğrencilerim.

Ők a diákjaim.

Bunlar kimin midyeleri?

- Kié ezek a kékkagylók?
- Kinek a kagylói ezek?

Bunlar nereden geliyor?

Hová valók ezek?

Bunlar çok kırılgandırlar.

Ezek nagyon törékenyek.

Bunlar güzel çiçekler.

- Ezek szép virágok.
- Ezek gyönyörű virágok.

Bunlar ciddi zorluklar.

Ezek komoly nehézségek.

Bunlar gerçek ifadeler.

Azok igaz állítások.

Bunlar kim için?

Kinek szánják ezeket?

Bunlar karmaşık konular.

Ezek összetett problémák.

Bunlar kimin kitapları?

Kinek a könyvei ezek?

Bunlar mum mu?

Ezek gyertyák?

Bunlar yenilebilir mi?

- Ezek ehetők?
- Ehetőek?

Bunlar gerçek mi?

Ezek valódiak?

Bunlar benim değil.

Azok nem az enyémek.

Bunlar neden çalışmıyor?

Miért nem működnek ezek?

Bunlar benim çekmecemdeydi.

A fiókomban voltak.

Bunlar satılık değil.

Ezek nem eladók.

Bunlar bizim siparişlerimiz.

Azok a rendeléseink.

Bunlar benim ebeveynlerim.

Ők a szüleim.

Bunlar benim şartlarım.

Ezek a feltételeim.

Bunlar ilginç görünüyor.

Ezek érdekesnek tűnnek.

Bunlar güzel görünüyor.

Jól néznek ki.

Bunlar kimin ayakkabıları?

- Kié ez a cipő?
- Ez kinek a cipője?
- Kinek a cipője ez?

Bunlar sizin mi?

- A tiédek ezek?
- Ezek a tieid?

Bunlar ne için?

- Mire jók ezek?
- Mire szolgálnak ezek a dolgok?

Bunlar benim kalemlerim.

- Ezek az én golyóstollaim.
- Íme az én golyóstollaim.

Bunlar benim kızlarım.

Azok az én lányaim.

Bunlar ne renk?

Milyen színűek?

Bunlar kimin çorapları?

- Kié ezek a zoknik?
- Ezek meg kinek a zoknijai?

Bunlar iyi görünüyor.

- Ezek jól néznek ki.
- Ezek jól mutatnak.

Bunlar yağmur bulutu.

- Azok esőfelhők.
- Azok ott esőfelhők.

- Bunlar senin çocukların mı?
- Bunlar sizin çocuklarınız mı?

Ők a te gyerekeid?

- Bunlar Tom'un kayak botlarıdır.
- Bunlar Tom'un kayak ayakkabılarıdır.

Ez Tomi sícipóje.

Bunlar, gelecek için yatırım.

mindez befektetés a jövőnkbe.

Bunlar işe yarar şeyler.

Ez az igazán jó dolog.

Bunlar, benim en güvendiğim

Ezek a saját stratégiáim, amelyekre támaszkodtam,

Bence olacak olanlar bunlar.

azt hiszem, ez fog történni.

Bunlar olmasa, annem ölebilirdi.

Enélkül az anyám meghalt volna.

Veya Idaho’da bunlar yapılabiliyorsa

New York állam északi részén egy kisvárosban és Idahóban,

Bunlar göründüğünden daha büyük.

Ezek nagyobbak, mint amekkorának tűnnek.

Ve bunlar zor yıllardı.

és ezek nehéz évek voltak.

RH: Bunlar devlet okulları.

RH: Ezek is állami iskolák.

Bunlar nefret değil mi?

Vajon ez nem gyűlölet?

...bunlar hâlâ ortalıkta geziniyor.

ezek még mindig az utcán szaladgálnak.

Bunlar iyi fiyata satılıyor.

Magas áron kelnek el.

Bunlar kütüphane kitapları mı?

Ezek könyvtári könyvek?

Bunlar benim anahtarım değil.

Ezek nem az én kulcsaim.

Bunlar ne tür haplar?

Milyen tabletták azok?

Bunlar benim kurallarım değil.

Nem én hoztam ezeket a szabályokat.