Translation of "Mesele" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Mesele" in a sentence and their hungarian translations:

Mesele şu:

Ami a lényeg:

Mesele paraydı

A gond a pénz volt.

Mesele zamandı.

A probléma az idő volt.

Mesele çözüldü.

A probléma megoldódott.

Bütün mesele bu.

- De hiszen csakis erről van szó.
- Az a lényeg.

İşte mesele burada ilginçleşiyor.

És itt válik érdekessé a történet.

- Sorun değil.
- Mesele yok!

Nem gond.

Bu kişisel bir mesele.

Ez egy személyes ügy.

Bu ciddi bir mesele.

Ez egy komoly ügy.

O gerçekten mesele değil.

Nem igazán erről van szó.

Bu mesele çok acil.

- Ez az ügy nem várhat.
- Ez az ügy mindenek előtt áll.
- Ez az ügy abszolút prioritással bír.

Bu özel bir mesele.

Ez egy bizalmas ügy.

Buluşalım ve mesele hakkında konuşalım.

Találkozzunk és beszéljük meg a dolgot!

Tüm mesele de bu değil mi --

Végül pedig nem ennyi az egész –

Bundan daha derin bir mesele var:

De van ennek egy súlyosabb vonatkozása is:

Oradayım, çünkü bu teknik bir mesele.

Azért, mert ez technikai terület.

Benim mesele ile bir ilgim yok.

Semmi közöm az ügyhöz.

- Sorun ne?
- Sorun nedir?
- Mesele nedir?

- Mi a probléma?
- Mi a hézag?

Mesele dijitali veya teknolojik olanı reddetmek değil.

Nem a digitális világ vagy a technológia elutasításáról van szó,

Mesele şu ki şimdi pek param yok.

Bosszantó, hogy most nincs pénzem.

- Bu başka bir olay.
- O başka bir mesele.

Ez valami más.

Bazı insanlar tüm bunların sıradan bir mesele olduğunu düşünüyor.

Egyesek szerint jelentéktelen dolgok ezek.

Tom bu mesele hakkında bir şey bilmiyor gibi görünüyor.

Úgy tűnik, Tom semmit nem tud erről az ügyről.

- Olmak ya da olmamak, soru budur.
- Olmak ya da olmamak, işte bütün mesele bu.

- Lenni vagy nem lenni, ez itt a kérdés.
- Lenni vagy nem lenni: az itt a kérdés.

- Bu ne söylediğin değil, bu onu nasıl söylediğindir.
- Mesele ne söylediğin değil, nasıl söylediğindir.

Nem arról van szó, hogy mit mondtál, hanem, hogy hogyan.