Examples of using "Yapayım" in a sentence and their german translations:
Warum soll ich das machen?
Lassen Sie das mich machen.
- Was soll ich tun?
- Was willst du, dass ich tue?
- Was wollen Sie, dass ich tue?
- Wage es nicht, das zu tun!
- Tu das bloß nicht!
Lass mich meine Aufgabe erledigen.
Warum sollte ich das tun?
Was soll ich als nächstes machen?
Lass mich das auf meine Art erledigen.
Lass mich das tun für dich!
Was soll ich mit ihrem Brief machen?
- Meinst du, ich sollte es tun?
- Meint ihr, ich sollte es tun?
- Meinen Sie, ich sollte es tun?
Lass mich das anders machen.
Was soll ich denn mit ihr machen, wenn sie zu weinen anfängt?
Mach das nie wieder!
Ich habe alles noch schlimmer gemacht.
Soll ich dir einen Kaffee kochen?
Es gelingt mir einfach nicht, Tom zum Lachen zu bringen.
Wozu würde ich so etwas machen?
- Lass mich dir etwas zu essen machen!
- Lasst mich euch etwas zu essen machen!
- Lassen Sie mich Ihnen etwas zu essen machen!
Ich kann mich beim besten Willen nicht an ihre Adresse erinnern.
Sage mir einfach, was ich tun soll, und ich tu’s!
Lass mich schnell Google befragen!
Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.
Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.
Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.
- Tu das nie wieder!
- Mach das nie wieder!
- Tun Sie das nie wieder!
aber es war die Art und Weise, wie ich Rasse zur Sprache brachte,
- Lass mich meine Arbeit verrichten!
- Lassen Sie mich meine Arbeit verrichten!
Du bist ein osmanischer Mann, also werde ich dich zu einer osmanischen Frau machen
Der Witz gilt mir.
Guter Meister, was muss ich tun, dass ich das ewige Leben ererbe?
- Lass mich das tun für dich!
- Lassen Sie mich das für Sie machen!
- Was muss ich tun?
- Was soll ich tun?
- Was soll ich machen?
Ich kann mir nicht helfen, aber ich denke, du machst einen Fehler.