Translation of "Niye" in German

0.013 sec.

Examples of using "Niye" in a sentence and their german translations:

Niye?

Warum?

- Bana niye soruyorsun?
- Niye benden istiyorsun?
- Niye benden istiyorsunuz?

- Warum fragst du mich?
- Warum fragt ihr mich?
- Warum fragen Sie mich?

Niye miyavlıyorsun?

Warum miaust du?

Niye gitmiyorsun?

- Warum startest du nicht?
- Warum legst du nicht ab?

Niye inanmıyorsun?

Warum glaubst du es nicht?

- Neden soruyorsun?
- Niye soruyorsun?
- Niye sordun?

- Warum fragst du?
- Warum fragt ihr?

- Niye her zaman ben?
- Niye hep ben?

Warum immer ich?

- Neden?
- Niçin?
- Niye?

- Warum?
- Wieso?

O niye burada?

Warum ist sie hier?

Bana niye söylemedin?

Warum hast du mir nicht Bescheid gesagt?

Göğüslerini niye saklıyorsun?

Warum versteckst du deine Brüste?

Niye Tom'la takılıyorsun?

Warum gibst du dich mit Tom ab?

Tom'a niye inanıyorsun?

Warum glaubst du Tom?

Onu niye öptün?

Warum hast du sie geküsst?

Niye Tom'a gitmedi?

Warum ist sie nicht zu Tom gegangen?

Niye hep susuyorsun?

Warum warst du die ganze Zeit still?

Niye burada yaşıyorsun?

- Warum wohnst du hier?
- Warum wohnt ihr hier?
- Warum wohnen Sie hier?

Niye bizi suçluyorsun?

Warum beschuldigst du uns?

- Niye buradasın?
- Sen neden aşağıdasın?
- Niye buraya indin?

Warum bist du hier unten?

- Tom'un niye vazgeçtiğini bilmiyorum.
- Tom'un niye pes ettiğini bilmiyorum.

Ich weiß nicht, warum Tom aufgegeben hat.

niye sürekli virüs bulaştırıyor?

warum infiziert er sich ständig?

Bu kadar nefret niye?

Warum all dieser Hass?

Çiftlikteki işini niye bıraktın?

Warum hast du deine Arbeit auf der Farm aufgegeben?

Bunu niye hâlâ konuşuyoruz?

Warum sprechen wir jetzt immer noch über diese Sache?

Bunu niye satın aldın?

- Warum hast du das gekauft?
- Warum habt ihr das gekauft?
- Warum haben Sie das gekauft?

Tom niye burada ki?

Warum ist Tom überhaupt hier?

Tom sana niye geldi?

Warum hat Tom dich aufgesucht?

Niye insanlar beni sevmiyor?

Warum mögen die Leute mich nicht?

Niye oraya gitmeyi sürdürüyorsun?

Warum gehst du weiter dorthin?

Tom niye oraya gitmeliymiş?

Warum musste Tom dort wohl hingehen?

"Niye varmıyorsun?" - "İsteğim yok".

„Warum gehst du nicht?“ – „Ich will nicht.“

Dün niye burada değildin?

- Warum warst du gestern nicht hier?
- Warum wart ihr gestern nicht hier?
- Warum waren Sie gestern nicht hier?

Niye insanlar saçlarını boyarlar?

Warum färben sich die Leute die Haare?

Niye Tom'dan yardım istemiyorsun?

Warum bittest du Tom nicht um Hilfe?

Bulaşıkları niye hiç yıkamıyorsun?

Warum wäschst du nie ab?

- Niye oturmuyoruz?
- Otursak ya.

Warum setzen wir uns nicht?

Niye kimse beni sevmiyor?

Warum hat mich keiner lieb?

Niye benden yardım istemedin?

Warum hast du mich nicht um Hilfe gebeten?

Sen niye benimle gelmedin?

Warum bist du nicht mit mir mitgekommen?

Niye bana böyle bakıyorsun?

Was schaust du mich so an?

Niye bu kadar safsın?

- Warum bist du so leichtgläubig?
- Warum seid ihr so leichtgläubig?
- Warum sind Sie so leichtgläubig?

Niye bu kadar erkencisin?

Warum sind Sie so früh?

Niye bekliyorsun o zaman?

Also, worauf wartest du?

Biri bunu niye yapsın ki?

Warum sollte das jemand tun?

Tüm bunları bana niye anlatıyorsun?

Warum erzählst du mir das alles.

Masa niye bu kadar sallanıyor?

Warum ist der Tisch so wackelig?

- Niçin buradayım?
- Ben niye buradayım?

Warum bin ich hier?

Bunu niye yapmak isteyelim ki?

Warum sollten wir das tun?

Burası niye bu kadar sıcak?

- Warum ist es hier so warm?
- Wieso ist es hier so warm?
- Weshalb ist es hier so warm?

Onu niye yapmadığını anlamaya çalışıyorum.

Ich versuche zu verstehen, warum er das nicht gemacht hat.

Bugün niye böyle mutluyum bilmiyorum.

Ich weiß nicht, warum ich heute so glücklich bin.

Niye beni daha önce aramadın?

Warum hast du mich nicht früher angerufen?

Niye ağlıyorsun evladım? Anlat bakayım.

Kind, warum weinest du? Sprich!

Anne, ben niye kimseyi sevemiyorum?

Mama, warum kann ich niemanden liebhaben?

Niye böyle bir şey yapayım?

Wozu würde ich so etwas machen?

Allah aşkına onu niye yaptın?

Warum um alles in der Welt, hast du das getan?

Niye diye sorma, sadece yap.

Frag nicht, warum. Tu es einfach!

Bu konudan niye hep kaçıyorsun?

Warum weichst du bei diesem Thema immer aus?

- Niçin Tom'a yardım etmedin?
- Tom'a niye yardım etmedin?
- Tom'a niye yardım etmediniz?

- Warum hast du Tom nicht geholfen?
- Warum habt ihr Tom nicht geholfen?
- Warum haben Sie Tom nicht geholfen?

- Onu neden istiyorsun?
- Onu niye istiyorsun?
- Onu neden istiyorsunuz?
- Onu niye istiyorsunuz?

Warum willst du das?

Niye gıdadan ağırlık ölçüsü ile bahsediyoruz?

Warum reden wir bei Nahrung von Gewichten?

Ne oldu şimdi niye bunlar yok?

Was ist jetzt passiert? Warum nicht?

Bunu niye anlatıyor diye soracak olursanız

Wenn Sie fragen, warum das so aussagekräftig ist

Niye kendine güvenin bu kadar az?

- Warum bist du so unsicher?
- Warum sind Sie so unsicher?
- Warum seid ihr so unsicher?

- Neden ben?
- Niçin ben?
- Niye ben?

Warum ich?

Bize bundan daha önce niye bahsetmedin?

- Wieso haben Sie uns nicht früher darüber informiert?
- Warum hast du uns nicht früher darüber informiert?
- Warum habt ihr uns nicht früher darüber informiert?

- Niçin buradasın?
- Neden buradasın?
- Niye buradasın?

- Was machst du hier?
- Warum bist du hier?

- Neden beni öptün?
- Niye beni öptün?

- Warum hast du mich geküsst?
- Warum haben Sie mich geküsst?
- Warum habt ihr mich geküsst?

"Üzgün müsün?" "Hayır. Niye olayım ki?"

- „Bist du traurig?“ – „Nein. Warum sollte ich?“
- „Sind Sie traurig?“ — „Nein. Warum sollte ich?“

- Niye metroyla gitmiyoruz?
- Metroya binsek ya?

- Lasst uns doch mit der U-Bahn fahren!
- Lass uns doch mit der U-Bahn fahren!

Tom niye bu kadar gecikti ki?

Warum braucht Tom so lange?

Her zaman Tom'la niye takıldığını anlamıyorum.

- Ich verstehe nicht, warum du dich die ganze Zeit mit Tom herumtreibst.
- Warum treibst du dich immer mit Tom herum? Das verstehe ich nicht.

Niye bunu bana daha önce söylemedin.

- Warum hast du mir das denn nicht vorher gesagt?
- Warum haben Sie mir das denn nicht vorher gesagt?

- Niye satmıyorsun ki?
- Sat gitsin ya.

- Warum verkaufst du es nicht einfach?
- Weshalb verkauft ihr es nicht einfach?
- Wieso veräußern Sie es nicht einfach?

Tom niye gelmiyor olduğunu söyledi mi?

Hat Tom gesagt, warum er nicht kommt?

Gelmek için niye zahmet ettin ki?

- Warum bist du überhaupt gekommen?
- Warum seid ihr überhaupt gekommen?
- Warum sind Sie überhaupt gekommen?

Tom'a dün niye burada olmadığını sordum.

- Ich fragte Tom, warum er gestern nicht hier gewesen sei.
- Ich habe Tom gefragt, warum er gestern nicht hier war.

Niye herkesin yüzünden düşen bin parça?

Warum sind alle so traurig?

Bu mısır pramitlerini kim yaptı niye yaptı

Wer hat diese Mais-Pramits gemacht und warum?

Gelelim şu olaya Google'a niye herşey bedava?

Kommen wir zur Veranstaltung, warum ist für Google alles kostenlos?

- Neden bu şekilde davranıyorsun?
- Niye böyle davranıyorsun?

- Warum verhältst du dich so?
- Warum tust du so was?

"Niye bu kadar havalısın sen?" "Böyle doğmuşum."

"Warum bist du so cool?" - "Das ist angeboren."

Böyle pahalı bir sözlüğü niye satın aldın?

- Wieso hast du so ein teures Wörterbuch gekauft?
- Warum hast du ein so teures Wörterbuch gekauft?
- Warum hast du so ein teures Wörterbuch gekauft?

Şehrin en iyi bölgesi elindeyken niye gidesin ki?

Warum sollten sie das stadtbeste Territorium verlassen?

- Bunu niye yapayım ki?
- Neden bunu yapayım ki?

Warum sollte ich das tun?

Altmış yaşındaki ev sahibim niye bir trambolin aldı?

Warum hat mein 60-jähriger Hausbesitzer ein Trampolin gekauft?

- Niçin bu kadar üzgünsün?
- Niye bu kadar üzgünsün?

Warum bist du so traurig?

- Niye Tom'a yardım etmiyorsun?
- Neden Tom'a yardım etmiyorsun?

Warum hilfst du Tom nicht?

Senin görüşün benimkinden niye daha önemli olsun ki?

Warum sollte deine Meinung wichtiger als meine sein?

- Tom senden neden korkuyor?
- Tom senden niye tırsıyor?

Wieso hat Tom Angst vor dir?

Tom'un niye canı bu kadar sıkkın, merak ediyorum.

Ich frage mich, warum Tom so niedergeschlagen ist.

- Neden hâlâ buradasın?
- Neden hâlâ buradasınız?
- Niçin hâlâ buradasın?
- Niçin hâlâ buradasınız?
- Niye hâlâ buradasın?
- Niye hâlâ buradasınız?

- Warum bist du immer noch hier?
- Warum seid ihr immer noch hier?
- Warum sind Sie immer noch hier?
- Warum bist du noch hier?
- Warum seid ihr noch hier?
- Warum sind Sie noch hier?

Suyu bıraktığın zaman niye düz düşüyo madem ivmeli bişey

Warum fällst du gerade, wenn du das Wasser loslässt?