Translation of "Olduğunu" in German

0.019 sec.

Examples of using "Olduğunu" in a sentence and their german translations:

- Neler olduğunu bilmem gerekiyor.
- Neler olduğunu bilmeliyim.
- Neler olduğunu bilmek zorundayım.

Ich muss wissen, was vor sich geht.

- Onun kim olduğunu biliyorum.
- Kim olduğunu biliyorum.

Ich weiß, wer sie ist.

- Orada olduğunu biliyorum.
- Onun orada olduğunu biliyorum.

- Ich weiß, dass es dort ist.
- Ich weiß, dass es da ist.

Bana kim olduğunu ve nereli olduğunu söyle.

Sag mir, wer du bist und woher du kommst.

- Bunun mümkün olduğunu düşünüyorum.
- Mümkün olduğunu düşünüyorum.

Ich glaube, dass es möglich ist.

- Onun nerede olduğunu bilmiyorum.
- Nerede olduğunu bilmiyorum.

Ich weiß nicht, wo er ist.

Nasıl olduğunu bilirsiniz.

Wir alle wissen, wie das ist:

Kimler olduğunu biliyorum.

Und ich weiss, wer Sie sind.

Şans olduğunu düşünmüştüm

Ich dachte, dass es Glück sei,

Kötü düşüncelerim olduğunu

fiese Gedanken zu denken

Birçok müşterimizin olduğunu,

dass sich unser Umsatz jedes Jahr verdoppelt hat,

Sıkışma olduğunu biliyoruz

Wir wissen, dass es Marmelade gibt

Zengin olduğunu biliyorum.

Ich weiß, dass du reich bist.

Akıllı olduğunu biliyorum.

Ich weiß, dass du schlau bist.

Kim olduğunu sanıyorsun?

- Für wen hältst du dich eigentlich?
- Wer denkst du, dass du bist?
- Für wen hältst du dich?

Haklı olduğunu düşünüyorum.

Ich glaube, er hat recht.

Kim olduğunu bilmiyorum.

Ich weiß nicht, wer es ist.

Mutlu olduğunu söyledi.

Sie sagte, sie sei glücklich.

Hasta olduğunu duydum.

- Ich habe gehört, du seiest krank.
- Ich habe gehört, ihr seiet krank.
- Ich habe gehört, Sie seien krank.

İstisnalar olduğunu unutma.

Vergiss nicht, dass es Ausnahmen gibt.

Kim olduğunu unutma.

Vergiss nicht, wer du bist!

Ne olduğunu açıklayamıyorum.

Ich kann nicht erklären, was passiert ist.

Ne olduğunu açıklayamaz.

Sie kann nicht erklären, was passiert ist.

Kim olduğunu biliyoruz.

- Wir wissen, wer du bist.
- Wir wissen, wer Sie sind.
- Wir wissen, wer ihr seid.

Ne olduğunu bilmiyorum.

Ich weiß nicht, was passiert ist.

Aç olduğunu umuyorum.

- Ich hoffe, du bist hungrig.
- Ich hoffe, Sie sind hungrig.
- Ich hoffe, ihr seid hungrig.

Üzgün olduğunu biliyorum.

Ich weiß, dass du verärgert bist.

Güzel olduğunu düşünüyorum.

- Ich finde dich nett.
- Ich finde, ihr seid nett.
- Ich finde, dass Sie nett sind.

Ne olduğunu çözemiyorum.

Ich kapier nicht, was passiert ist.

Açık olduğunu sanıyordum.

Ich dachte, das wäre offensichtlich.

Odanda olduğunu düşünüyordum.

Ich dachte, du wärest in deinem Zimmer.

Haklı olduğunu düşünüyordum.

Ich dachte, du hättest recht.

Ne olduğunu anlayamıyordu.

Sie konnte nicht verstehen, was da passiert war.

Tehlikede olduğunu düşünüyorduk.

Wir wähnten dich in Gefahr.

Orada olduğunu biliyoruz.

Wir wissen, dass du da bist.

Burada olduğunu biliyoruz.

Wir wissen, dass du hier bist.

Ne olduğunu bilmiyoruz.

Wir wissen nicht, was passiert.

Hazır olduğunu görüyorum.

Ich sehe, du bist soweit.

Nerede olduğunu düşünüyorsun?

Wo denkst du, dass du bist?

Ne olduğunu hatırlamıyorum.

Ich kann mich nicht erinnern, was passiert ist.

Hazır olduğunu söyledin.

- Du sagtest, du wärest bereit.
- Ihr sagtet, ihr wäret bereit.
- Sie sagten, Sie wären bereit.

Önemli olduğunu söyledi.

Sie sagte, es sei wichtig.

Nerede olduğunu biliyoruz.

Wir wissen, wo du bist.

Tamam olduğunu sanıyorum.

- Ich denke, es ist in Ordnung.
- Ich denke, das ist okay.

Kanadalı olduğunu bilmiyordum.

Ich wusste gar nicht, dass du Kanadier bist.

Onun olduğunu duydum.

Ich habe gehört, wie es geschah.

Ne olduğunu duydum.

Ich habe gehört, was passiert ist.

Ne olduğunu biliyordum.

Ich wusste, was passiert war.

Sıcak olduğunu biliyorum.

Ich weiß, es ist heiß.

Ne olduğunu biliyorum.

Ich weiß, was passiert ist.

Nerede olduğunu biliyorum.

- Ich weiß, wo du bist.
- Ich weiß, wo ihr seid.
- Ich weiß, wo Sie sind.

Yanında olduğunu biliyorum.

Ich weiß, du hast es bei dir.

Kızgın olduğunu biliyorum.

Ich weiß, dass ihr sauer seid.

Mutlu olduğunu biliyorum.

Ich weiß, dass du glücklich bist.

Burada olduğunu biliyorum.

Ich weiß, dass du hier drinnen bist.

Masum olduğunu biliyorum?

Ich weiß, dass du unschuldig bist.

Şok olduğunu biliyorum.

- Ich weiß, dass du schockiert bist.
- Ich weiß, dass ihr schockiert seid.
- Ich weiß, dass Sie schockiert sind.

Eğlenceli olduğunu düşünüyorum.

Ich rate ist: Amüsiere dich.

Onun olduğunu gördüm.

- Ich sah, wie es geschah.
- Ich habe gesehen, wie es geschah.

Ne olduğunu anlıyorum.

Ich sehe, was los ist.

Uyanık olduğunu görüyorum.

Ich sehe, dass du wach bist.

Tehlikede olduğunu düşünüyorum.

Ich glaube, du bist in Gefahr.

Şaşırtıcı olduğunu düşünüyorum.

Ich finde dich ganz große Klasse.

Ateşli olduğunu düşünüyorum.

Ich finde dich heiß.

İmkansız olduğunu söylemiyorum.

Ich sage nicht, dass es unmöglich ist.

Çocukların olduğunu düşündüm.

Ich dachte, du hättest Kinder.

Ne olduğunu biliyoruz.

Wir wissen, was passiert ist.

Ne olduğunu düşünüyorsunuz?

Was denkst du, ist passiert?

Haklı olduğunu varsayalım.

- Nehmen wir einmal an, Sie hätten recht.
- Nehmen wir einmal an, du hättest recht.

Ne olduğunu düşündün?

Was dachtest du denn, dass geschehen sei?

Neler olduğunu düşünüyorsun?

- Was denkst du, dass hier vorgeht?
- Was denkst du, ist los?

Orada olduğunu biliyorum.

- Ich weiß, dass du da drin bist.
- Ich weiß, dass ihr da drin seid.
- Ich weiß, dass Sie da drin sind.

Dürüst olduğunu sanmıyorum.

Ich glaube nicht, dass du da ehrlich bist.

Zengin olduğunu duydum.

- Ich habe gehört, du seiest reich.
- Ich habe gehört, Sie seien reich.
- Ich habe gehört, ihr seiet reich.

Meşgul olduğunu biliyorum.

- Ich weiß, dass du beschäftigt bist.
- Ich weiß, dass ihr beschäftigt seid.
- Ich weiß, dass Sie beschäftigt sind.

Ne olduğunu anlayamıyorum.

Ich verstehe nicht, was passiert ist.

Toz olduğunu unutma.

Denke daran, dass du Staub bist.

Umut olduğunu düşünüyorum.

Ich denke sehr wohl, dass man noch hoffen kann.

Meşakatli olduğunu biliyorum.

Ich weiß, dass es mühsam ist.

Üzgün olduğunu söyle.

Sag, dass es dir leid tut.

Öyle olduğunu düşünmedim.

- Tom war nicht dieser Meinung.
- Tom war anderer Auffassung.

Ne olduğunu görmedim.

Ich habe nicht gesehen, was passiert ist.

İyi olduğunu sanmıyorum.

Ich denke nicht, dass es gut ist.

Onun olduğunu sanmıyorum.

Ich denke nicht, dass das geschehen ist.

Haklı olduğunu sanmıyorum.

- Ich denke nicht, dass du recht hast.
- Ich denke nicht, dass Sie recht haben.

Ne olduğunu anlamıyorum.

- Ich verstehe nicht, was passiert.
- Ich verstehe nicht, was los ist.

Nasıl olduğunu anlamıyorum.

Ich verstehe nicht wie.