Translation of "Dikkate" in German

0.018 sec.

Examples of using "Dikkate" in a sentence and their german translations:

Onu dikkate alacağım.

Ich werde es in Betracht ziehen.

Onun yaşını dikkate almalısın.

Du musst sein Alter in Betracht ziehen.

Yaşlandığını dikkate almamız gerekir.

Wir müssen die Tatsache in Betracht ziehen, dass sie alt ist.

Onlar beni dikkate almıyorlar.

Sie schenken mir keine Aufmerksamkeit.

Tom tavsiyemi dikkate almadı.

Tom ignorierte meinen Ratschlag.

Bu kitap dikkate değer.

Dieses Buch verdient Beachtung.

Euler'in kişiliği gerçekten dikkate değer.

Die Eulersche Identität ist wirklich bemerkenswert.

Onlar beni hiç dikkate almıyorlar.

Nie zollten sie mir eine Aufmerksamkeit.

Diğer alternatifleri dikkate aldın mı?

- Hast du andere Alternativen überlegt?
- Haben Sie andere Alternativen überlegt?
- Habt ihr andere Alternativen überlegt?

Balıkçı Tom'un uyarısını dikkate almadı.

Die Fischer ignorierten Toms Warnung.

dikkate alındığında bizi biz yapan şey.

und auch an unserem Verständnis dessen, was uns zu dem macht, wer wir sind.

Fuarda dikkate değer bir şey yoktu.

Es gab nichts Bemerkenswertes auf der Messe.

Onun dikkate değer bir hafızası vardır.

Er hat ein bemerkenswertes Gedächtnis.

En azından Tom'un önerisini dikkate almalıyız.

Wir sollten Toms Vorschlag zumindest in unsere Überlegung einbeziehen.

Her zaman başkalarının duygularını dikkate almalıyız.

Wir müssen immer die Gefühle anderer respektieren.

Tom Mary'nin hislerini hiç dikkate almadı.

Tom hat Marias Gefühle überhaupt nicht berücksichtigt.

Artık genç olmadığını dikkate alsan iyi olur.

Du solltest berücksichtigen, dass du nicht mehr der Jüngste bist.

Tom'un bazı dikkate değer şeyler yaptığını gördüm.

Ich habe Tom einige bemerkenswerte Dinge tun sehen.

- O bunu düşünecek.
- O bunu dikkate alacak.

Er wird das in Erwägung ziehen.

Tom kardeşinin davranışlarından sorumlu olduğunu dikkate almadı.

Tom war nicht der Ansicht, er sei für das Benehmen seines Bruders verantwortlich.

Bu saatten sonra dikkate alınmaya başlanıyor bu adam

Nach dieser Stunde beginnt man über diesen Mann nachzudenken

Bu çok önemli bir mesele olarak dikkate alınır.

Dies wird als wichtige Angelegenheit betrachtet.

Her şeyi dikkate alacak olursak, sonuç umduğumdan daha iyi.

Alles in allem genommen ist das Ergebnis besser als ich erwartet hatte.

- Her şeyi dikkate aldım.
- Her şeyi göz önünde bulundurdum.

Ich habe alles berücksichtigt.

Jena Muharebesi'nde Ney, emirlerini dikkate almadı ve Prusya hatlarında doğruca saldırıya uğradı

In der Schlacht von Jena ignorierte Ney seine Befehle und stürmte direkt auf die preußischen Linien zu, wobei

Dikkate değer düzeltmeler için çok teşekkürler! Hatalarım benim için net hale geldi.

Vielen Dank für die gewissenhafte Korrektur! Meine Fehler sind mir mehr als klar geworden.

Tom Mary'nin onu onun erkek arkadaşı olarak asla dikkate almayacağını sonunda fark etti.

Tom sah schließlich ein, dass Maria ihn nie als ihren Freund betrachten würde.