Translation of "Tavsiyemi" in German

0.003 sec.

Examples of using "Tavsiyemi" in a sentence and their german translations:

Tavsiyemi dinlemelisin.

Du solltest meinen Rat annehmen.

Tavsiyemi dinledi.

Er folgte meinem Rat.

Tavsiyemi dinle!

Hör auf meinen Rat!

Tavsiyemi dinleyin!

Höre auf meinen Rat!

Tavsiyemi al.

Nimm meinen Rat an.

Niçin tavsiyemi yapmadın?

- Wieso bist du meinem Rat nicht gefolgt?
- Warum hast du meinen Rat nicht befolgt?
- Warum befolgtest du meinen Ratschlag nicht?

Tom tavsiyemi istedi.

Tom fragte um meinen Rat.

Lütfen tavsiyemi dinle.

Folgen Sie bitte meinem Rat.

Tom tavsiyemi dinlemedi.

Tom hat meinen Rat nicht befolgt.

O, benim tavsiyemi dinlemeli.

Er muss meinen Rat befolgen.

O benim tavsiyemi istedi.

- Er fragte mich um Rat.
- Er bat mich um Rat.

Tom tavsiyemi dikkate almadı.

Tom ignorierte meinen Ratschlag.

Tom tavsiyemi görmezden geldi.

Tom hat meinen Rat ignoriert.

Tom benim tavsiyemi dinlemezdi.

Tom wollte nicht auf meinen Rat hören.

- Tavsiyemi dinle!
- Tavsiyeme kulak ver!

- Folge meinem Rat!
- Hör auf meinen Rat!

O benim tavsiyemi takip edecek.

Er wird meinem Rat folgen.

O benim tavsiyemi görmezden geldi.

Er ignorierte meinen Ratschlag.

Benim tavsiyemi dinlemediği için pişman oldu.

Er bereute es, meinen Rat nicht angenommen zu haben.

John benim tavsiyemi göz ardı etti.

John hat meinen Rat ignoriert.

Tavsiyemi dinleseydin, böyle bir sorunun içinde olmazdın.

- Hättest du mich um Rat gefragt, würdest du jetzt nicht so in der Patsche sitzen.
- Hättest du meinen Rat befolgt, säßest du jetzt nicht so in der Patsche.

- Benim tavsiyemi izleyin.
- Sözümü dinle.
- Tavsiyeme uy.

- Folge meinem Rat!
- Befolge meinen Rat!

Tom neredeyse her zaman tavsiyemi görmezden gelir.

- Tom ignoriert meinen Rat fast immer.
- Fast immer ignoriert Tom meinen Rat.

- Tom tavsiyemi zerre umursamıyor.
- Tom önerimi hiç takmıyor.

Tom interessiert sich nicht im Allergeringsten für meinen Vorschlag.

Bob benim tavsiyemi dinleseydi, şimdi her şey tamam olacaktı.

Wenn Bob meinen Rat befolgt hätte, würde jetzt alles gut sein.

O, o zaman benim tavsiyemi alsaydı, şimdi zengin bir adam olurdu.

Hätte er damals meinen Rat angenommen, so wäre er jetzt ein reicher Mann.