Translation of "Beslemek" in German

0.007 sec.

Examples of using "Beslemek" in a sentence and their german translations:

Yavrularını 24 saat beslemek zorunda.

Ihre Jungen müssen rund um die Uhr gefüttert werden.

O, büyük ailesini beslemek zorundaydı.

Er musste seine große Familie ernähren.

Benim için hayvan beslemek mümkün mü?

Bin ich in der Lage, dass Tier aufzuziehen?

Kraliçe karıncayı beslemek için çalışır bütün karıncalar

Ameisenköniginnen, die versuchen, alle Ameisen zu füttern

Anne bebeği beslemek için kendi sütünü kullanır.

Die Mutter ernährte den Säugling mit ihrer eigenen Milch.

Tom burada olsa köpeği beslemek zorunda olmam.

Wenn Tom hier wäre, müsste ich nicht dem Hund zu fressen geben.

Kedimi beslediğim aynı şeyle köpeğimi beslemek uygun mudur?

Ist es in Ordnung, wenn ich meinem Hund das gleiche Futter wie meiner Katze gebe?

Köpeğinizi beslemek için en iyi zaman ne zamandır?

Wann ist die beste Zeit, seinen Hund zu füttern?

Oyundan sonra, o, köpeğini beslemek için doğruca eve gitti.

- Nach dem Spiel ging er gleich nach Hause, um seinen Hund zu füttern.
- Nach dem Spiel ging er direkt nach Hause, um dem Hund zu fressen zu geben.

Ailemi beslemek için yeterli yiyecek almaya zar zor gücüm yetiyor.

Ich kann es mir kaum leisten, genügend Nahrungsmittel für meine Familie zu besorgen.

O, köpeğini her gün etle beslemek için yeterince zengin değildi.

Sie war nicht wohlhabend genug, um ihren Hund mit Fleisch zu füttern.

Büyük ikmal depoları ve taşımacılığı organize etmişti orduyu beslemek için birimler.

oragnisierte er riesige Nachschubdepots und Transporteinheiten um die Armee zu ernähren.

İlginç bir kişi olmak için aklınızı beslemek ve egzersiz yaptırmak zorundasınız.

Um ein interessanter Mensch zu sein, musst du deinen Geist nähren und trainieren.

O, köpeğini beslemek için çalıştığı restorandan sık sık masa kırıntılarını getirirdi.

Sie brachte aus dem Gasthaus, in dem sie arbeitete, häufig Tischabfälle mit nach Hause, um ihren Hund damit zu füttern.

Mary bebeği anne sütü ile beslemek istiyor ama o yeterince süt yapmıyor.

Maria möchte ihr Kind stillen, aber sie hat nicht genug Milch.

Bana bir kilo daha kıyma ver. Fazla gelmez. İki de chacarerito. Bu köpeği beslemek, domuz beslemekten pahalı.

Noch ein Kilo Rinderhackfleisch. Braucht man immer. Zwei chacareritos. Dieser Hund frisst mehr als ein Schwein.