Translation of "ölür" in German

0.016 sec.

Examples of using "ölür" in a sentence and their german translations:

Herkes ölür.

Jeder muss sterben.

Umut sonunda ölür.

Die Hoffnung stirbt zuletzt.

Sen ölürsen herkes ölür.

Wenn du stirbst, sterben alle.

Sigara içenler genç ölür.

Raucher sterben jung.

Çiçekler su olmadan ölür.

- Die Blumen sterben ohne Wasser.
- Die Blumen verwelken ohne Wasser.

Cildini değiştirmeyen yılan ölür.

Eine Schlange, die sich nicht häutet, stirbt.

Trafik kazalarında birçok insan ölür.

Viele Menschen sterben bei Verkehrsunfällen.

At ölür, itlere bayram olur.

- Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
- Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.

Tüm canlılar bir gün ölür.

Jedes Lebewesen wird eines Tages sterben.

İyi insanlar her gün ölür.

Gute Menschen sterben jeden Tag.

Çim yetişmeden önce at ölür.

Ehe das Gras gewachsen ist, ist das Pferd tot.

Er veya geç herkes ölür.

Früher oder später muss jeder sterben.

- "Tanrıların sevdikleri genç ölür", denirmiş eskiden.
- "Tanrıların sevdiği insan genç ölür", demiş eskiler.

"Wen die Götter lieben, der stirbt jung", sagte man früher.

Bedenler yavaş yavaş büyür, çabucak ölür.

Körper wachsen langsam und sterben schnell.

Her gün birçok iyi insan ölür.

Viele gute Menschen sterben jeden Tag.

Sence her yıl kanserden kaç kişi ölür?

- Was denkst du, wie viele Menschen jedes Jahr an Krebs sterben?
- Wie viele Menschen sterben deiner Meinung nach jedes Jahr an Krebs?

Üstlerine tuz dökülünce sümüklü böcekler ölür mü?

Sterben Schnecken davon, wenn man sie mit Salz bestreut?

Kıskanç insanlar ölür ama kıskançlık asla ölmez.

Die Neider sterben, der Neid nie.

Bir insanın vücudu ölür, ama ruhu ölümsüzdür.

Der menschliche Körper stirbt, aber seine Seele ist unsterblich.

Her gülüşünde bir yerlerde bir problem ölür.

Immer wenn du lachst, stirbt irgendwo ein Problem.

Tanrılar bile artık kimse onlara inanmadığı zaman ölür.

Auch Götter sterben, wenn niemand mehr an sie glaubt.

- İnsanlar her gün ölür.
- İnsanlar her gün ölürler.

- Menschen sterben jeden Tag.
- Jeden Tag sterben Menschen.
- Es sterben jeden Tag Menschen.

Hiç kimse akıllı doğmaz ama çoğu aptal ölür.

Niemand wird klug geboren, doch viele sterben dumm.

Amerikan filmlerinde, siyah adam her zaman ilk olarak ölür.

In amerikanischen Filmen stirbt der Schwarze immer zuerst.

- Kılıçla yaşayan kılıçla ölür.
- Su testisi su yolunda kırılır.

- Wer mit dem Schwert lebt, wird durch das Schwert sterben.
- Wer durch das Schwert lebt, wird durch das Schwert sterben.

Bir dil öldüğünde değerli bilimsel veriler sonsuza dek ölür.

Wenn eine Sprache ausstirbt, gehen wertvolle wissenschaftliche Informationen für immer verloren.

İnsanların yüreğinde yaşayan ölmedi, sadece uzaklardadır. Yalnız unutulan ölür.

Wer im Gedächtnis seiner Lieben lebt, der ist nicht tot, der ist nur fern. Tot ist nur, wer vergessen wird.

- At ölür, itlere bayram olur.
- Kedinin olmadığı yerde fareler cirit atar.

- Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
- Wenn die Katze nicht zu Hause ist, hat die Maus freien Lauf.

Güzel kadınlar genç ölür- ya da öylesine demişler. Eğer öyleyse benim karım uzun bir hayat yaşayacak.

Schöne Frauen sterben jung, sagt man. Wenn das so ist, wird meine Frau lange leben.

Ne zamanki bir yerlerde bir çocuk akıllı bir telefonun önünde oturuyorsa, o zaman bir yerlerde ağacın bir dalında bir macera ölür.

Immer wenn ein Kind irgendwo vor einem Smartphone sitzt, stirbt irgendwo in den Ästen eines Baumes ein Abenteuer.

- Bir gün içinde 360 000 bebek doğar ve 152 000 insan ölür.
- Her gün yaklaşık 360 000 çocuk doğuyor, buna karşın 152 000 insan ölüyor.

Etwa 360 000 Kinder werden jeden Tag geboren, etwa 152 000 Menschen aber sterben.