Translation of "Gün" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Gün" in a sentence and their portuguese translations:

- Her gün koşarım.
- Her gün çalışırım.

Eu corro todo dia.

- Durum her geçen gün kötüleşiyor.
- Durum gün be gün kötüleşiyor.

- A situação fica cada dia pior.
- A situação está ficando pior dia após dia.
- A situação está ficando pior a cada dia.

Biri doğduğu gün biri tahta çıktığı gün

o dia em que alguém nasceu, o dia em que ele estava no trono

Gün doğumundan gün batımına kadar çiftlikte çalışır.

Ele trabalha na fazenda do nascer ao pôr do sol.

- Bugün güneşli bir gün.
- Güneşli bir gün.

É um dia ensolarado.

- Beş gün yağdı.
- Beş gün yağmur yağdı.

Choveu cinco dias.

- Toplantı, on gün uzaklıktadır.
- Toplantı on gün sonra.
- Toplantıya on gün var.

- A reunião será em dez dias.
- O encontro será em dez dias.
- Faltam dez dias para a reunião.

Gün yüzüne çıkar

emergir

Güzel bir gün!

Está um dia lindo.

O gün gelecektir.

Aquele dia há de chegar.

On gün geçti.

Passaram-se dez dias.

Güzel bir gün.

Hoje o dia está ótimo.

Bir gün yürüyebileceksin.

Um dia você poderá andar.

Rüzgarlı bir gün.

Está um dia com vento.

Üç gün önceydi.

Foi há três dias.

Mükemmel bir gün.

- Está um dia perfeito.
- É um dia perfeito.

Gün batımı güzel.

O pôr do sol é lindo.

Sıcak bir gün.

- É um dia quente.
- É um dia de calor.

Kaç gün için?

Por quantos dias?

Geçen gün oradaydım.

Estive lá naquele dia.

Bugün büyük gün.

Hoje é o grande dia.

Bir gün anlayacaksınız.

Você entenderá um dia.

Bugün hangi gün?

Que dia é hoje?

Bu gün pazardır.

Hoje é domingo.

Bütün gün uyudum.

Eu dormi o dia todo.

Bir gün, anlayacağız.

Um dia, nós vamos entender.

Tüm gün boşum.

Eu tenho o dia todo.

O gün neredeydin?

Onde você estava naquele dia?

O gün oradaydım.

Eu estava lá naquele dia.

Gün henüz bitmedi.

O dia ainda não acabou.

Her gün ağlarım.

Eu choro todos os dias.

Fuar hangi gün?

Quando há feira?

Bir gün başaracaksın.

Você conseguirá um dia.

Bulutlu bir gün.

O dia está nublado.

Bir gün öleceksin.

Você estará morto um dia.

Bütün gün nerelerdeydin?

Onde diabos você esteve o dia todo?

Bütün gün çalışıyorlar.

- Eles trabalham o dia inteiro.
- Elas trabalham o dia inteiro.

İtalya'nın ilk altı gün yedi gün vakası girilmedi

Os primeiros seis dias e sete dias da Itália não foram inseridos

- Ne hoş bir gün.
- Ne güzel bir gün!

- Que dia bonito.
- Que dia agradável!

- Her gün İngilizce çalışırım.
- Her gün İngilizce öğreniyorum.

Estudo inglês todos os dias.

- Her gün koşmaya giderim.
- Her gün koşu yaparım.

Faço cooper todos os dias.

- Her gün İngilizce konuşurum.
- Her gün İngilizce konuşuyorum.

- Falo inglês todos os dias.
- Eu falo inglês todo dia.

- Aralık 31 gün çeker.
- Aralıkta 31 gün vardır.

Dezembro tem trinta e um dias.

- Bugün güneşli bir gün.
- Bugün güneşli bir gün

- Hoje é um dia ensolarado.
- Hoje é um dia de sol.

- Her gün çalışır mısın?
- Her gün koşar mısın?

- Você corre todo dia?
- Você corre todos os dias?
- Corre todos os dias?
- Corre todo dia?
- Tu corres diariamente?
- Corres todo dia?
- Corres todos os dias?
- Vós correis todos os dias?
- Correis diariamente?
- Correis todo dia?
- Vocês correm todos os dias?
- Correm diariamente?
- Correm todo dia?
- O senhor corre todos os dias?
- O senhor corre diariamente?
- O senhor corre todo dia?
- A senhora corre diariamente?
- Os senhores correm todos os dias?
- A senhora corre todos os dias?
- A senhora corre todo dia?
- As senhoras correm todo dia?
- As senhoras correm todos os dias?
- As senhoras correm diariamente?

- Bir gün beni unutacaksınız.
- Bir gün beni unutacaksın.

- Você vai me esquecer um dia.
- Um dia você não vai mais lembrar de mim.
- Você vai se esquecer de mim um dia.
- Um dia você vai se esquecer de mim.
- Você se esquecerá de mim um dia.
- Tu te esquecerás de mim um dia.
- Um dia me esquecerás.
- Vocês vão me esquecer um dia.
- Vocês um dia me esquecerão.
- Vós me olvidareis um dia.
- Um dia me olvidareis.
- O senhor vai me esquecer um dia.
- Os senhores um dia me esquecerão.
- A senhora um dia me esquecerá.
- As senhoras me olvidarão um dia.

- Tüm gün yağmur yağdı.
- Bütün gün yağmur yağdı.

- Choveu o dia inteiro.
- Choveu o dia todo.

- Ben onu her gün kullanırım.
- Her gün onu kullanıyorum.
- Onu her gün kullanırım.

Eu o utilizo todos os dias.

- Tom her gün içer.
- Tom her gün parlatır.
- Tom her gün içki içer.
- Tom her gün kafayı çeker.

Tom bebe todos os dias.

- Güzel gün, değil mi?
- Hoş bir gün, değil mi?
- Güzel bir gün, değil mi?

Está um dia bonito, não está?

- Biz her gün TV izleriz.
- Her gün televizyon seyrederiz.

Nós vemos televisão todos os dias.

- Güzel gün, değil mi?
- Güzel bir gün, değil mi?

Está um dia bonito, não está?

- Bu, gün gibi ortada.
- Gün gibi aşikar.
- Gün gibi açık.
- Bu açık seçik.
- Bu, gün gibi aşikar.
- Bu bariz.
- Bu besbelli.
- Bu, gün ışığı kadar aşikar.

Está claro como o dia.

- Noel sadece üç gün uzaklıktadır.
- Noel'e sadece üç gün var.
- Noel'e sadece üç gün kaldı.

Só faltam três dias para o Natal.

Yani bu gün sanırım

então eu acho que hoje

Üstelik yarın öbür gün

E amanhã no dia seguinte

40 gün sonra ayrılır

Folhas após 40 dias

Ve gün geldi artık

E chegou o dia

Brexit oylamasından sonraki gün,

No dia seguinte à votação do Brexit,

Gerçeği bir gün öğreneceksin.

Você saberá a verdade algum dia.

Bu güzel bir gün.

Hoje está um belo dia.

Okul ertesi gün başlar.

As aulas começam depois de amanhã.

Yağmur beş gün sürdü.

A chuva durou cinco dias.

Yağmur üç gün sürdü.

A chuva durou três dias.

Bir gün daha geçti.

E um outro dia se foi.

Ne sıcak bir gün!

Que dia mais caloroso!

Ertesi gün hayatını kaybetti.

Ele morreu no dia seguinte.

Kaza, önceki gün oldu.

O acidente ocorreu antes de ontem.

Bana beş gün verin.

Dê-me cinco dias.

Rüzgar bütün gün esti.

Ventou o dia todo.

Her gün günlüğümü yazarım.

Escrevo em meu diário todo dia.

Bütün gün evde kaldım.

Fiquei em casa o dia todo.

Tom, bütün gün dışardaydı.

- Tom esteve fora o dia inteiro.
- Tom estava fora o dia inteiro.

Büyük bir gün olacak.

Será um grande dia.

Biz her gün yıkanırız.

Nós tomamos banho todos os dias.

Ben her gün yürürüm.

Eu caminho todos os dias.

O bütün gün uyudu.

Ele dormiu o dia todo.

Ben bütün gün dışardaydım.

Estive fora o dia todo.

Her gün kiliseye giderim.

Vou à igreja todos os dias.

O gün tarihe geçecek.

Este dia vai ficar para a história.

Okula her gün yürürüm.

Eu caminho até a escola todo dia.

Bugün güzel bir gün.

Hoje está um belo dia.

Gün doğmadan neler doğar.

Amanhã será um novo dia.

Bütün gün sizi bekledik.

- Estivemos à tua espera o dia inteiro.
- Esperámos por ti o dia inteiro.
- Nós esperamos vocês o dia todo.

Her gün çalışır mısın?

- Você estuda todo dia?
- Você estuda todos os dias?

Öbür gün Avustralya'ya döneceğim.

Eu vou voltar para a Austrália depois de amanhã.

Tüm gün tenis oynadım.

Eu joguei tênis o dia todo.

Bütün gün boyunca çalışırım.

Eu trabalho o dia inteiro.

Tony her gün koşar.

Tony corre todo dia.

Yarından sonraki gün gel.

- Venha depois de amanhã.
- Venham depois de amanhã.

Neredeyse her gün koşarım.

Eu faço caminhada quase todos os dias.

Neredeyse her gün çizerim.

Eu desenho quase todos os dias.

Neredeyse her gün ağlarım.

Eu choro quase todos os dias.