Translation of "Öğretim" in German

0.003 sec.

Examples of using "Öğretim" in a sentence and their german translations:

Öğretim materyalin nerede?

Wo ist dein Unterrichtsmaterial?

Paris'te öğretim yapmak istiyorum.

Ich möchte in Paris studieren.

Öğretim yılı bitmek üzere.

Das Schuljahr ist fast um.

Onun öğretim yöntemleri alışılmışın hayli dışında.

Er vermittelt das Wissen auf skurrile Weise.

Bay Jackson'ın öğretim tarzını gerçekten sevmiyorum.

- Mir gefallen die Unterrichtsmethoden von Herrn Johansen nicht besonders.
- Es gefällt mir nicht besonders, wie Herr Johansen unterrichtet.

Japonya'da yeni öğretim yılı nisan ayında başlar.

In Japan beginnt das neue Schuljahr im April.

Bay Jackson'ın öğretim metotlarını çok fazla sevmiyorum.

- Mir gefallen die Unterrichtsmethoden von Herrn Johansen nicht besonders.
- Es gefällt mir nicht besonders, wie Herr Johansen unterrichtet.

Öğretmen ve öğrenci arasındaki yoğun iletişim etkili öğretim için anahtardır.

Eine intensive Kommunikation zwischen Lehrer und Schüler ist der Schlüssel zu einem wirksamen Unterricht.

Her şahsın öğrenim hakkı vardır. Öğrenim hiç olmazsa ilk ve temel safhalarında parasızdır. İlk öğretim mecburidir. Teknik ve mesleki öğretimden herkes istifade edebilmelidir. Yüksek öğretim, liyakatlerine göre herkese tam eşitlikle açık olmalıdır.

Jeder hat das Recht auf Bildung. Die Bildung ist unentgeltlich, zum mindesten der Grundschulunterricht und die grundlegende Bildung. Der Grundschulunterricht ist obligatorisch. Fach- und Berufsschulunterricht müssen allgemein verfügbar gemacht werden, und der Hochschulunterricht muss allen gleichermaßen entsprechend ihren Fähigkeiten offen stehen.

- Bu ders kitabında yeni bir öğretme yöntemi kullanılıyor.
- Bu ders kitabında yeni bir öğretim metodu kullanılıyor.

Dieses Lehrbuch verwendet eine neue Lehrmethode.

Öğretim insan şahsiyetinin tam gelişmesini ve insan haklarıyla ana hürriyetlerine saygının kuvvetlenmesini hedef almalıdır. Öğretim bütün milletler, ırk ve din grupları arasında anlayış, hoşgörü ve dostluğu teşvik etmeli ve Birleşmiş Milletlerin barışın idamesi yolundaki çalışmalarını geliştirmelidir.

Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein.

Herkesin, fikir, vicdan ve din hürriyeti hakkı vardır; bu hak, din veya kanaat değiştirmek hürriyeti, dinini veya kanaatini tek başına veya topluca, açık olarak veya özel surette, öğretim, tatbikat, ibadet ve ayinlerle izhar etmek hürriyetini içerir.

Jeder hat das Recht auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit; dieses Recht schließt die Freiheit ein, seine Religion oder Überzeugung zu wechseln, sowie die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Lehre, Ausübung, Gottesdienst und Kulthandlungen zu bekennen.