Translation of "Paris'te" in German

0.008 sec.

Examples of using "Paris'te" in a sentence and their german translations:

Paris'te misiniz?

- Bist du in Paris?
- Sind Sie in Paris?

Paris'te yaz.

Es ist Sommer in Paris.

- Paris'te hiç bulunmadım.
- Asla Paris'te bulunmadım.

Ich war noch niemals in Paris.

Paris'te hiç bulunmadım.

Ich bin noch nie in Paris gewesen.

Paris'te moda nedir?

Was ist in Paris in Mode?

Buluştuğumuzda Paris'te değildi.

Wir haben uns nicht in Paris kennengelernt.

O Paris'te bulundu.

Sie war schon mal in Paris.

Onlar Paris'te mi?

Sind sie in Paris?

- Paristeydim.
- Paris'te bulundum.

Ich war in Paris.

Asla Paris'te bulunmadın?

- Warst du niemals in Paris?
- Waren Sie niemals in Paris?

Tom, Paris'te yaşıyor.

- Tom lebt in Paris.
- Tom wohnt in Paris.

- Paris'te hiç bulundunuz mu?
- Hiç Paris'te bulundun mu?

- Warst du jemals in Paris?
- Waren Sie jemals in Paris?
- Bist du jemals in Paris gewesen?
- Sind Sie jemals in Paris gewesen?
- Seid ihr jemals in Paris gewesen?
- Wart ihr jemals in Paris?

- Paris'te onunla buluşma şansım vardı.
- Paris'te onunla tanışma şansım oldu.
- Paris'te onunla tanışma fırsatım oldu.

Ich hatte die Chance, ihn in Paris zu treffen.

Paris'te kalırken, ona rastladım.

- Ich habe ihn getroffen, als ich in Paris war.
- Ich traf ihn während eines Parisaufenthaltes.
- Ich habe ihn kennengelernt, als ich in Paris war.

Paris'te onunla görüştüğümü hatırlıyorum.

Ich erinnere mich, ihn in Paris getroffen zu haben.

O, şimdi Paris'te kalıyor.

Er hält sich im Moment in Paris auf.

Paris'te öğretim yapmak istiyorum.

Ich möchte in Paris studieren.

Paris'te ne kadar kalacağız?

Wie lange bleiben wir in Paris?

Paris'te tanıştığım şair odur.

Das ist der Dichter, den ich in Paris getroffen habe.

- Hayalim, Paris'te Fransızca öğrenim görmektir.
- Benim hayalim Paris'te Fransızca öğrenmek

Mein Traum ist, Französisch in Paris zu lernen.

. Paris'te tanıştıklarında birbirlerine ısındılar; Napolyon

Aufgabe, der Schweiz seinen "Vermittlungsakt" aufzuerlegen, den er

O, şimdiye kadar Paris'te olacak.

Sie wird mittlerweile in Paris angekommen sein.

Keşke şu an Paris'te olabilsem.

Ich wäre jetzt gerne in Paris.

Amcam Paris'te on yıl yaşadı.

- Mein Onkel lebt seit zehn Jahren in Paris.
- Mein Onkel wohnt schon zehn Jahre in Paris.

Paris'te kaç tane otel var?

Wie viele Hotels gibt es in Paris?

Doroty Paris'te sanat çalışmak zorundaydı.

Dorothée sollte in Paris Kunst studieren.

Onun hâlâ Paris'te olduğu söyleniyor.

Man sagt, er sei noch in Paris.

Paris'te görülecek çok şey var.

In Paris gibt es viel zu sehen.

Amcam on yıl Paris'te yaşadı.

Mein Onkel hat zehn Jahre lang in Paris gelebt.

- Onlar Paris'te mi?
- Paris'teler mi?

Sind sie in Paris?

Achille 1908'de Paris'te doğdu.

Achille ist 1908 in Paris geboren.

Bunu geçen ay Paris'te aldım.

Das habe ich letzten Monat in Paris gekauft.

Achille 1908 yılında Paris'te doğdu.

Achille ist 1908 in Paris geboren.

Paris'te çektiğiniz resimlere bir bakayım.

Zeig mir die Fotos, die du in Paris gemacht hast.

Şu anda Paris'te saat kaç?

Wie spät ist es jetzt in Paris?

Tom, Paris'te yaşayan bir Amerikalıdır.

Tom ist ein in Paris wohnhafter Amerikaner.

Paris'te bir aylığına bir oda kiraladım.

Ich habe für einen Monat ein Zimmer in Paris gemietet.

Her neyse, o şimdi Paris'te olabilir.

Jedenfalls ist er jetzt eventuell in Paris.

Paris'te yaşayan amcam bizi görmeye geldi.

- Mein Onkel, der in Paris lebt, hat uns besucht.
- Mein Onkel, der in Paris wohnt, hat uns besucht.

Paris'te satın aldığım bu dolma kalemdi.

- Diesen Füller habe ich in Paris gekauft.
- Was ich in Paris gekauft habe, das war dieser Füller.

- Paris'te yaşayan amcam bizi görmeye geldi.
- Amcam, ki o Paris'te yaşar, bizi görmeye geldi.

- Mein Onkel, der in Paris lebt, kam vorbei.
- Mein Onkel, der in Paris wohnt, kam uns besuchen.

Paris'te ki terör saldırısı dünyayı şok etti.

Der Terroranschlag in Paris hat die Welt schockiert.

O şimdi ya Roma'da ya da Paris'te.

Er ist nun entweder in Rom oder in Paris.

Doğrudan bir tren yok. Paris'te tren değiştirmelisin.

Es gibt keine direkte Verbindung. Sie müssen in Paris umsteigen.

Napolyon sürgünden döndüğünde, Suchet onunla Paris'te buluşmaya gitti.

Als Napoleon aus dem Exil zurückkehrte, besuchte Suchet ihn in Paris.

Boston'a dönmeden önce Paris'te birlikte birkaç gün geçirdik.

Wir haben vor unserer Rückkehr nach Boston zusammen ein paar Tage in Paris verbracht.

Yakın bir zamanda Paris'te bizi ziyaret etmeye gel.

Komm uns demnächst mal in Paris besuchen!

Ben Paris'te tren istasyonundayım. Beni almaya gelecek misin?

Ich bin am Bahnhof in Paris. Kommst du mich abholen?

Paris'te olacak kadar şanslıysanız, Boutique Napoleon'u şahsen ziyaret edebilirsiniz.

Glück haben, in Paris zu sein, die Boutique Napoleon persönlich besuchen.

- Şu an keşke Paris'te olsam.
- Keşke şimdi Pariste olsam.

Ich wäre jetzt gerne in Paris.

Paris'te Napolyon krize cevap verdi bir dizi aşırı önlemle: mülkiyet

In Paris reagierte Napoleon auf die Krise mit einer Reihe extremer Maßnahmen:

Biz Paris'te fazladan iki hafta daha kaldık; ve bunu turistik yerleri gezerek geçirdik.

Wir blieben zwei weitere Wochen in Paris und verbrachten sie mit der Besichtigung der touristischen Sehenswürdigkeiten.