Translation of "Tarzını" in German

0.005 sec.

Examples of using "Tarzını" in a sentence and their german translations:

- Tarzını seviyorum.
- Senin tarzını beğeniyorum.

- Ich mag deinen Stil.
- Ich mag Ihren Stil.
- Ich mag euren Stil.

Giyinme tarzını seviyorum.

- Ich liebe es, wie du dich kleidest.
- Ich finde es toll, wie du dich kleidest.
- Mir gefällt, wie du dich anziehst.

Düşünme tarzını sevmiyorum.

Mir gefällt deine Art zu denken nicht.

Gülümseme tarzını seviyorum.

Ich mag deine Art, zu lächeln.

Düşünme tarzını seviyorum.

Ich mag wie du denkst.

Tom'un düşünme tarzını beğeniyorum.

Ich mag, wie Tom denkt.

Onun gülüş tarzını seviyorum.

Ihr Lächeln gefällt mir.

Bana davranma tarzını seviyorum.

Mir gefällt, wie du mit mir umgehst.

Onun gülme tarzını sevmiyorum.

Ich mag es nicht, wie sie lacht.

Benimle konuşma tarzını sevmiyorum.

Es gefällt mir nicht, wie du mit mir sprichst.

Onun konuşma tarzını sevmiyorum.

Es gefällt mir nicht, wie sie redet.

Ona gülme tarzını sevmiyorum.

Mir gefällt nicht, wie du sie auslachst.

Onun gülme tarzını seviyorum.

- Ihre Art zu lachen gefällt mir.
- Ich mag die Art, wie sie lacht.
- Ich mag es, wie sie lacht.

Onun sana bakma tarzını sevmiyorum.

Es gefällt mir nicht, wie er dich ansieht.

Onun sana bakış tarzını gördüm.

Ich habe gesehen, wie er dich anschaut.

Tom'un iş yapma tarzını sevmiyorum.

Toms Geschäftspraktiken gefallen mir nicht.

Onun benimle konuşma tarzını beğenmiyorum.

Mir gefällt nicht, wie er mit mir spricht.

Ben onun konuşma tarzını sevmiyorum.

Mir gefällt seine Art zu reden nicht.

Onun düşünme tarzını hiç anlamıyorum.

Seine Denkweise verstehe ich überhaupt nicht.

Tom'un beni hissettirme tarzını seviyorum.

Ich fühle mich in Toms Gegenwart wohl.

Tom Mary'nin konuşma tarzını sevmez.

Tom gefällt Marias Art zu reden nicht.

Ben onun insanlarla konuşma tarzını sevmiyorum.

Ich mochte ihre Art nicht, mit Leuten zu reden.

Tom Mary'nin şarkı söyleme tarzını sevmiyor.

Tom missfällt Marias Gesang.

İkinci şarkıyı söyleme tarzını özellikle beğendim.

Mir hat besonders gefallen, wie du das zweite Lied gesungen hast.

Bay Jackson'ın öğretim tarzını gerçekten sevmiyorum.

- Mir gefallen die Unterrichtsmethoden von Herrn Johansen nicht besonders.
- Es gefällt mir nicht besonders, wie Herr Johansen unterrichtet.

Tom, Mary'nin köpeğine davranma tarzını sevmiyor.

Tom gefällt es nicht, wie Mary ihren Hund behandelt.

Ben onun sana bakma tarzını gördüm.

- Ich habe gesehen, wie er dich angeguckt hat.
- Ich habe gesehen, wie er euch angeguckt hat.
- Ich habe gesehen, wie er Sie angeguckt hat.

Onun sana bakma tarzını gördün mü?

- Hast du gesehen, wie sie dich angeguckt hat?
- Habt ihr gesehen, wie sie euch angeguckt hat?
- Haben Sie gesehen, wie sie Sie angeguckt hat?
- Habt ihr gesehen, wie sie dich angeguckt hat?
- Hast du gesehen, wie sie euch angeguckt hat?

Yaşlı bir insanın düşünme tarzını değiştirmesi zor.

Einem alten Mann fällt es schwer, seine Denkweise zu ändern.

Tom Mary'nin patates salatası yapma tarzını seviyor.

Tom mag Kartoffelsalat wie Mary ihn macht.

- O harflerin stilini karşılaştır.
- O mektupların tarzını karşılaştır.

- Vergleiche den Stil dieser Briefe!
- Vergleicht den Stil dieser Briefe!
- Vergleichen Sie den Stil dieser Briefe!

Sanırım bizim birlikte yaşamamız senin yaşam tarzını etkiledi.

Ich denke, dass mein Zusammenleben mit dir deine Lebensweise beeinflusst hat.

- Tom'un tasarımını beğendin mi?
- Tom'un tarzını beğeniyor musun?

Gefällt dir Toms Entwurf?

- Tom'un bana bakma tarzını sevmiyorum.
- Tom'un bana bakış şeklini beğenmiyorum.

Es gefällt mir nicht, wie Tom mich anschaut.

Bence senin yaşam tarzını benim seninle olan ev arkadaşlığım etkiledi.

Ich denke, dass mein Zusammenleben mit dir deine Lebensweise beeinflusst hat.

Tom Mary'nin okuldaki davranma tarzını görmezlikten gelmeye devam etmeyi reddetti.

Tom weigerte sich, noch weiter darüber hinwegzusehen, wie Maria sich in der Schule benahm.