Translation of "Fazla" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Fazla" in a sentence and their spanish translations:

çok fazla

demasiado

Fazla düşünme.

No lo pienses de más.

- Bu çok fazla!
- Bu çok fazla.

Esto es demasiado.

- Fazla vaktimiz yok.
- Bizim fazla zamanımız yok.

- Nos queda muy poco tiempo.
- No tenemos mucho tiempo.

- Daha fazla çalışmalısın.
- Daha fazla çalışmak zorundasın.

Tú tienes que estudiar más.

- Çok fazla içmedim.
- Çok fazla içki içmedim.

No bebí mucho.

Fazla kazanmak için fazla risk almak zorundasın.

Tienes que arriesgar mucho para ganar mucho.

- Bu hak ettiğinden daha fazla.
- Bu layık olduğundan fazla.
- Bu layık olduğunuzdan fazla.
- Bu hak ettiğinizden fazla.

Es más de lo que te mereces.

çok fazla değişmedi.

no se ha distanciado mucho de esto.

Bizimkinden daha fazla

mas que el nuestro

Bu çok fazla!

¡Eso es demasiado!

O çok fazla.

Eso es demasiado.

Konuyu fazla abartıyorsun.

Estás llevando esto demasiado lejos.

Çok fazla bekleme.

No esperes demasiado.

Fazla şarap içmem.

No bebo mucho vino.

Eteğim fazla uzun.

Mi falda es demasiado larga.

Fazla zaman yok.

No hay mucho tiempo.

Çok fazla çalışırım.

Trabajo demasiado.

Çok fazla uyumam.

Yo no duermo tanto.

Çiçeklerle fazla ilgilenmem.

No me gustan mucho las flores.

Daha fazla istiyor.

Quiere más.

Çok fazla konuşuyorsun.

Hablas demasiado.

Daha fazla dayanamadım.

No podía aguantarlo más.

Onu fazla görmem.

No la veo mucho.

Daha fazla veremem.

No puedo dar más.

Çok fazla okuyorsun.

Lees demasiado.

Daha fazla yemeliydim.

Debería haber comido más.

Tom fazla yemedi.

Tom no comió mucho.

Çok fazla çalışma!

¡No trabajes demasiado!

Çok fazla istiyorsun.

Estás pidiendo demasiado.

Çok fazla çalışma.

No trabajes tanto.

İçkiyi fazla kaçırma.

No bebas demasiado.

Çok fazla düşünüyorsun.

Piensas demasiado.

Daha fazla olmalı.

Debe de haber más.

Daha fazla çalışmalıydın.

Deberías de haber estudiado más duro.

Fazla bira içmem.

No bebo mucha cerveza.

Çok fazla çalışıyorsun.

Trabajas demasiado.

Daha fazla yapmalıyız.

Tenemos que hacer más.

Saçlarım fazla uzun.

Mi pelo es demasiado largo.

Çok fazla söyleme.

No digas demasiado.

Çok fazla endişelenme.

No te preocupes tanto.

Fazla kurcalama Tom.

Déjalo descansar, Tom.

Çok fazla yapmadım.

No he hecho mucho.

Daha fazla çalışmalıydım.

Debí haber estudiado más.

Fazla zaman almayacaktır.

No tomará mucho tiempo.

Çok fazla yememelisin.

No debes comer tanto.

Daha fazla dayanamıyorum!

¡No aguanto más!

Daha fazla gerekli.

Se necesita más.

Fazla derin uyuma.

No te duermas muy profundamente.

Daha fazla yemelisiniz.

Deberías comer más.

Limonata fazla tatlı.

La limonada está demasiado dulce.

Fazla erken vazgeçmeyin.

No te rindas demasiado pronto.

Fazla suyu boşaltın.

Vacía cualquier agua sobrante.

Daha fazla istedim.

- Quería más.
- Yo quería más.

Çok fazla içiyorsun!

¡Tú bebes demasiado!

Fazla param kalmadı.

No me queda mucho dinero.

Daha fazla yiyemem.

No puedo comer más.

Daha fazla kural mı? Daha fazla sistem mi?

¿Se trata acaso de imponer más reglas? ¿Son los sistemas?

- Meg çok fazla konuşuyor.
- Meg çok fazla konuşur.

Meg habla demasiado.

- Fazla üstüme gelme.
- Fazla yüklenme bana.
- Üstüme varma.

Dame un respiro.

- Daha fazla para istiyorum.
- Daha fazla para isterim.

Quiero más dinero.

- O çok fazla konuşuyor.
- O çok fazla konuşur.

Él habla demasiado.

- Bazen çok fazla düşünüyorsun.
- Bazen çok fazla düşünüyorsunuz.

Algunas veces, tú piensas demasiado.

- Çok fazla içki içtin.
- Sen çok fazla içtin.

- Tomaste demasiado.
- Tú tomaste demasiado.

Sana daha fazla söyleyemem, zaten çok fazla söyledim.

No puedo contarle más, ya he dicho demasiado.

- Daha fazla kitap okumam gerek.
- Daha fazla kitap okumalıyım.
- Ben daha fazla kitap okumalıyım.

Necesito leer más libros.

- Artık bekleyemem.
- Ben daha fazla bekleyemem.
- Daha fazla bekleyemem.

- Ya no puedo esperar más.
- Ya no puedo esperar.
- No puedo esperar más.

- Çok fazla içmek tehlikelidir.
- Çok fazla içki içmek tehlikelidir.

- Es peligroso beber demasiado.
- Es peligroso beber mucho.

- Daha fazla ayrıntı bilmem gerekiyor.
- Daha fazla ayrıntı bilmeliyim.

Necesito saber más detalles.

- Çok fazla yersen şişmanlarsın.
- Çok fazla yemek yersen şişmanlarsın.

Si comes mucho, vas a engordar.

- Çok fazla yersen, şişmanlarsın.
- Çok fazla yemek yersen şişmanlarsın.

Si comés tanto vas a engordar.

Daha fazla kitaplar için raflarımda daha fazla yer yok.

- No me queda sitio en mis estanterías para más libros.
- No tengo sitio en mis estanterías para un libro más.

Doğru! Çok fazla saç.

Así es, tiene mucho pelo.

Sekiz milyondan fazla izlendi

Fue visto más de ocho millones de veces

Muhtemelen fazla oksijen olmadığından.

Debe ser una señal de que no hay mucho oxígeno.

Fazla bir şeyimiz yoktu,

No teníamos mucho,

Daha fazla kâr edersiniz.

tendrán más ganancias,

Daha fazla insan hapsediyor.

que casi cualquier nación en el planeta.

Burası biraz fazla daralıyor.

Esto se está poniendo un poco apretado.

Daha fazla ameliyat gerçekleştirdiler.

con menos y menos complicaciones

Okyanuslar çok fazla derindir

los océanos son demasiado profundos

Yani kısacası oldukça fazla

En resumen, bastante

Yahu işte yanmayalım fazla

Oh, no quememos

Çok fazla soru sorma.

No hagas demasiadas preguntas.

O çok fazla pahalı.

Es demasiado caro.

Ona fazla değer veriyorsun.

Lo sobrestimas.

Acıya daha fazla katlanamam.

- No puedo soportar más este dolor.
- No puedo soportar más el dolor.

Daha fazla bilgi istiyoruz.

Queremos más información.