Translation of "Zorundasın" in French

0.011 sec.

Examples of using "Zorundasın" in a sentence and their french translations:

Gitmek zorundasın.

- Il faut que tu t'en ailles.
- Tu dois y aller.
- Tu dois partir.
- Tu dois t'en aller.
- Vous devez partir.
- Il vous faut partir.
- Il te faut partir.

Gelmek zorundasın.

- Tu dois venir.
- Vous devez venir.

Denemek zorundasın!

Tu dois essayer !

Seçmek zorundasın.

- Vous devez choisir.
- Tu dois choisir.

Dövüşmek zorundasın.

- Tu dois te battre !
- Il faut que tu te battes !

Başlamak zorundasın.

Vous devez commencer.

Uyanmak zorundasın.

- Tu dois te réveiller.
- Vous devez vous réveiller.

Dinlemek zorundasın.

Tu dois écouter.

Beklemek zorundasın.

- Il te faut attendre.
- Il vous faut attendre.

- Formuna dikkat etmek zorundasın.
- Formunu korumak zorundasın.
- Formda kalmak zorundasın.

Vous devez garder la forme.

Hayatta kalmak zorundasın.

Tu dois survivre.

Partiye gitmek zorundasın.

- Tu dois aller à la fête.
- Vous devez aller à la fête.

Kurallara uymak zorundasın.

Tu dois obéir aux règles.

Sabırlı olmak zorundasın.

- Tu dois être patient.
- Vous devez vous montrer patient.

Bedelini ödemek zorundasın.

Tu dois payer le prix.

Peşin ödemek zorundasın.

- Vous devez régler par avance.
- Vous devez régler d'avance.
- Il faut payer d'avance.
- Tu dois payer d'avance.

Benimle gelmek zorundasın.

- Vous devez venir avec moi.
- Tu dois venir avec moi.

Odanı temizlemek zorundasın.

- Tu dois faire le ménage de ta chambre.
- Tu dois ranger ta chambre.

Aletleri kullanmak zorundasın.

- Tu dois faire usage d'outils.
- Vous devez employer des outils.
- Vous devez utiliser des outils.

Kendine inanmak zorundasın.

- Tu dois croire en toi.
- Vous devez croire en vous.
- Il faut croire en toi-même.
- Il faut avoir confiance en soi.

Güçlü olmak zorundasın.

- Il te faut être fort.
- Il vous faut être fort.

Ne kaybetmek zorundasın?

- Qu'as-tu à perdre ?
- Qu'avez-vous à perdre ?

Dikkatli olmak zorundasın.

- Il te faut être prudent.
- Il te faut être prudente.
- Il faut que tu sois prudent.

Bundan kurtulmak zorundasın.

Tu dois t'en débarrasser.

Neden gitmek zorundasın?

- Pourquoi dois-tu partir ?
- Pourquoi devez-vous partir ?

Sırada beklemek zorundasın.

Il faut que vous fassiez la queue.

Yasalara uymak zorundasın.

- Tu dois agir selon la loi.
- Vous devez agir légalement.
- Tu dois respecter la loi.
- Vous devez observer la loi.

Hazır olmak zorundasın.

- Tu dois être préparé.
- Tu dois être préparée.
- Vous devez être préparé.
- Vous devez être préparée.
- Vous devez être préparés.
- Vous devez être préparées.

Esnek olmak zorundasın.

- Vous devez être flexibles.
- Tu dois être flexible.

Soruyu cevaplamak zorundasın.

- Tu dois répondre à la question.
- Vous devez répondre à la question.

Sen kalkmak zorundasın.

- Tu dois te lever.
- Vous devez vous lever.

Bunu denemek zorundasın.

Tu dois essayer cela.

Burada kalmak zorundasın.

- Vous devez rester ici !
- Tu dois rester ici !

Bizimle gelmek zorundasın.

Vous devez venir avec nous.

Kendini tutmak zorundasın.

- Il vous faut vous retenir.
- Il te faut te retenir.

Yardım etmek zorundasın.

- Vous devez aider.
- Tu dois aider !

Kibar olmak zorundasın.

Il faut que tu sois poli.

Endişelenmekten vazgeçmek zorundasın.

- Tu dois arrêter de t'inquiéter.
- Vous devez arrêter de vous inquiéter.

İstifa etmek zorundasın.

- Vous devez démissionner.
- Tu dois démissionner.

Ortadan kaybolmak zorundasın.

- Tu dois disparaître.
- Vous devez disparaître.

Boston'a gitmek zorundasın.

- Tu dois partir de Boston.
- Tu dois quitter Boston.

Hukuka uymak zorundasın.

- Tu dois respecter la loi.
- Vous devez obéir à la loi.

Sen odaklanmak zorundasın.

- Tu dois te concentrer.
- Vous devez vous concentrer.

İngilizceni geliştirmek zorundasın.

- Tu dois peaufiner ton anglais.
- Tu dois perfectionner ton anglais.

İngilizce konuşmak zorundasın.

Tu dois parler anglais.

Aileni korumak zorundasın.

Tu dois protéger ta famille.

Sakin olmak zorundasın.

Il faut te calmer.

Biraz dinlenmek zorundasın.

Vous devez vous reposer un peu.

Sözünü tutmak zorundasın.

- Tu dois tenir tes promesses.
- Tu dois tenir ta promesse.
- Vous devez tenir votre promesse.

Vergileri ödemek zorundasın.

- Tu dois payer des impôts.
- Vous devez payer des impôts.

Acele etmek zorundasın.

Il faut se dépêcher.

Sen taşınmak zorundasın.

- Il vous faut bouger.
- Il te faut bouger.
- Il vous faut vous déplacer.
- Il te faut te déplacer.

Zamanını düzenlemek zorundasın.

Tu dois organiser ton temps.

Tom'u beğenmek zorundasın.

Il faut aimer Tom.

- İstemesen bile, gitmek zorundasın.
- İstemesen bile gitmek zorundasın.

- Tu dois y aller même si tu ne le veux pas.
- Vous devez y aller même si vous ne le voulez pas.

Odada şapkanı çıkarmak zorundasın.

Tu dois enlever ton chapeau quand tu es à l'intérieur.

Zorlukların üstesinden gelmek zorundasın.

Tu dois surmonter les difficultés.

Sadece buraya gelmek zorundasın.

Tu dois juste venir ici.

Derhal polise bildirmek zorundasın.

Il faut que tu fasses tout de suite un rapport à la police.

Sadece sessiz kalmak zorundasın.

Tu dois juste rester silencieux.

Şaka yapıyor olmak zorundasın.

- Tu plaisantes, j'espère ?
- Vous plaisantez, j'espère ?

Rolünü kabul etmek zorundasın.

Tu dois accepter ton rôle.

Düşünmek değil çalışmak zorundasın.

- Il faut travailler, pas penser.
- Vous devez travailler, pas penser.

Onu tekrar yapmak zorundasın.

- Tu dois le refaire.
- Vous devez le refaire.
- Il faut que tu le refasses.
- Il faut que vous le refassiez.

Dikkatli olmayı öğrenmek zorundasın.

- Tu dois apprendre à faire attention.
- Vous devez apprendre à être attentive.

Sadece Jean'i aramak zorundasın.

- Il suffit d'appeler Jean.
- Tu n'as qu'à appeler Jean.

Sadece kararını vermek zorundasın.

Tu n'as qu'à prendre une décision.

Bizi eve götürmek zorundasın.

Tu dois nous reconduire à la maison.

Şimdi bunu durdurmak zorundasın.

Tu dois arrêter ça maintenant.

Uyanık kalmaya çalışmak zorundasın.

Tu dois essayer de rester éveillé.

Onunla yaşamayı öğrenmek zorundasın.

- Il te faut vivre avec.
- Il vous faut vivre avec.

Sen hastasın. Dinlenmek zorundasın.

Tu es malade, tu dois te reposer.

Sadece talimatlara uymak zorundasın.

Tu as juste à suivre les instructions.

Beni seninle götürmek zorundasın.

Tu dois m'emmener avec toi.

- Beklemek zorundasın.
- Beklemek zorundasınız.

- Il vous faut attendre.
- Tu dois attendre.
- Vous devez attendre.

- Kalmak zorundasın.
- Kalmak zorundasınız.

Tu dois rester.

Ara sıra beklemek zorundasın.

Vous devez vous y attendre de temps en temps.

Sadece kendini suçlamak zorundasın.

Ça vous fera les pieds.

Bir karar vermek zorundasın.

- Tu dois prendre une décision.
- Vous devez prendre une décision.

Bize yardımcı olmak zorundasın.

- Tu dois nous aider.
- Vous devez nous aider.

Her şeyi bırakmak zorundasın.

- Vous devez tout laisser.
- Tu dois tout abandonner.

Yalnızca Jean'i aramak zorundasın.

Tu n'as qu'à appeler Jean.

Daha hızlı çalışmak zorundasın.

- Tu dois travailler plus vite.
- Vous devez travailler plus vite.

- Başlaman gerek!
- Başlamak zorundasın!

Il te faut commencer !

Kendi yolunu seçmek zorundasın.

- Il vous faut choisir votre propre voie.
- Il te faut choisir ta propre voie.

Katılmak istersen, kaydolmak zorundasın.

- Si vous souhaitez participer, il faut vous inscrire.
- Si tu souhaites participer, il faut t'inscrire.

Ne zaman gitmek zorundasın.

Quand est-ce que tu dois partir ?

Ona saygı göstermek zorundasın.

Vous lui devez le respect.

Çok sessiz olmak zorundasın.

- Tu dois être très silencieux.
- Tu dois être très silencieuse.

Bir şey yemek zorundasın.

Tu dois manger quelque chose.