Translation of "Dinlemek" in French

0.011 sec.

Examples of using "Dinlemek" in a sentence and their french translations:

Dinlemek istedik.

Nous voulions écouter.

Dinlemek zorundasın.

Tu dois écouter.

- Hiç kimse dinlemek istemezdi.
- Kimse dinlemek istemezdi.

Personne ne voudrait écouter.

Yavaşlamak, vücudu dinlemek,

Il s'agit de ralentir,

Sizi dinlemek istemiyorum.

- Je ne veux pas t'entendre.
- Je refuse de t'écouter.
- Je refuse de vous écouter.
- Je ne veux pas vous entendre.
- Je me refuse à vous entendre.
- Je me refuse à t'entendre.

Teorilerini dinlemek istemiyorum.

- Je ne veux pas entendre vos théories.
- Je ne veux pas entendre tes théories.

Kimse dinlemek istemiyordu.

Personne ne voulait écouter.

Dinlemek için buradayım.

Je suis ici pour écouter.

Pop müzik dinlemek istiyorum.

J'aimerais écouter de la musique pop.

Beni dinlemek isteyeceğini düşünüyorum.

- Je pense que tu voudras m'écouter jusqu'au bout.
- Je pense que vous voudrez m'écouter jusqu'au bout.

Müzik dinlemek çok eğlenceli.

Écouter de la musique est très divertissant.

Seni dinlemek zorunda değilim.

- Je n'ai pas à t'écouter.
- Je n'ai pas à vous écouter.

Onu dinlemek beni yoruyor.

L'écouter m'épuise.

Onu dinlemek zorunda değilim.

Je ne dois pas écouter ça.

Hangi CD'yi dinlemek istersin?

Quel CD veux-tu écouter ?

Sesi dinlemek için hoş.

Sa voix est agréable à écouter.

- Kimse benim fikirlerimi dinlemek istemiyor.
- Hiç kimse benim fikirlerimi dinlemek istemiyor.

Personne ne veut entendre mon avis.

Onu dinlemek için zaman ayırdım,

J'ai pris le temps de l'écouter,

Bunları dinlemek de zor olmalı.

et peut-être aussi de l'entendre,

Kimse benim fikirlerimi dinlemek istemiyor.

Personne ne veut entendre mon avis.

Klasik müzik dinlemek hoşuma gider.

J'aime écouter la musique classique.

Hikayenin geri kalanını dinlemek istiyorum.

Je veux entendre le reste de l'histoire.

Ben bunu dinlemek zorunda değilim.

Je n'ai pas à écouter ça.

Onun söylediğini dinlemek zorunda değilsin.

Tu n'as pas à écouter ce qu'il dit.

O parçayı hep dinlemek istemişimdir.

J'ai toujours voulu entendre ce morceau.

Haber dinlemek için radyoyu açtım.

J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles.

Haberleri dinlemek için radyoyu açtım.

J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles.

Bir fıkra dinlemek ister misin?

Veux-tu entendre une blague?

Dikkat etmek ve dinlemek zorundayız.

Nous devons être attentifs et écouter.

Bilgili bir kişiyi dinlemek harika.

- Que c'est merveilleux d'écouter une personne érudite.
- Quel plaisir que d'entendre parler une personne cultivée.

Ben sadece biraz müzik dinlemek istedim.

Je voulais juste écouter un peu de musique.

Yapacağın tek şey onun tavsiyesini dinlemek.

Tout ce que vous avez à faire est de suivre son avis.

Sadece bunun hakkında konuştuğunu dinlemek istiyorum.

- Je veux juste t'en entendre parler.
- Je veux juste vous en entendre parler.

Müzik dinlemek, tercih ettiğim bir eğlencedir.

Écouter de la musique est ma distraction préférée.

Onun konuşmasını dinlemek her zaman hoş.

Sa conversation est toujours agréable à écouter.

Beni dinlemek için zamanın var mı?

As-tu le temps de m'écouter ?

Bir şarkı söylememi dinlemek ister misin?

- Aimerais-tu m'entendre chanter une chanson ?
- Aimeriez-vous m'entendre chanter une chanson ?

Hikâyemi dinlemek istiyor musun, istemiyor musun?

Veux-tu écouter mon histoire ou non ?

Hiç kimse onu dinlemek için durmaz.

Personne ne s'arrête pour l'écouter.

O, müzik dinlemek için koltuğuna yerleşti.

Il s'installa dans son fauteuil pour écouter la musique.

Herkes ders dinlemek için orada bulunuyor yahu!

tout le monde est là pour écouter la leçon!

İnsanlar onun müziğini dinlemek için evlerinden çıktılar.

Les gens sortirent de leurs maisons pour écouter sa musique.

Sadece o şarkıyı dinlemek bana seni düşündürüyor.

Rien que d'écouter cette chanson me fait penser à toi.

Müzik dinlemek rahatlamak için harika bir yol.

Écouter de la musique est un formidable moyen de se détendre.

Eski müzik formatlarını dinlemek bana memleketimi hatırlatıyor.

Écouter de vieilles chansons me rappelle ma ville natale.

Belki de benim görevim; evrenin bana gösterdiklerini dinlemek

Peut-être que mon travail, c'est plutôt d'écouter ce que l'univers me montre

Bir kütüphanede yüksek sesle konuşan insanları dinlemek sinir bozucu.

Il est vraiment énervant d'entendre des gens parler à haute voix au sein d'une bibliothèque.

- Mary'nin zırvasını daha fazla dinlemek zorunda kalırsam, deliririm.
- Mary'nin zırvalarını daha fazla dinlemek zorunda kalırsam, deliririm.
- Mary'nin zırvalıklarını daha fazla dinlersem delireceğim.

- Si je dois encore écouter les radotages de Marie, je vais devenir fou.
- Si je dois encore me taper les fadaises de Marie, je vais finir par péter les plombs.

Dün bunu seninle konuşmak istedim ama sen dinlemek istiyor gibi görünmüyordun.

- Je voulais en discuter avec toi, hier, mais tu ne semblais pas vouloir écouter.
- Je voulais en discuter avec toi, hier, mais tu ne semblais pas disposé à écouter.
- Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas vouloir écouter.
- Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas disposé à écouter.
- Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas disposée à écouter.
- Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas disposés à écouter.
- Je voulais en discuter avec vous, hier, mais vous ne sembliez pas disposées à écouter.
- Je voulais en discuter avec toi, hier, mais tu ne semblais pas disposée à écouter.

Biz bir sonuca ulaşmadan önce, Tom'un görüşünü en azından bir kez dinlemek istiyorum.

J'aimerais entendre au moins une fois l'avis de Tom avant d'arriver à une conclusion.

Şimdi bunu dinlemek için havanda olmayabilirsin ama sana önemli bir şey söylemem gerekiyor.

Peut-être n'es-tu pas d'humeur à entendre ça maintenant, mais je dois de dire quelque chose d'important.