Translation of "Hayatta" in Portuguese

0.027 sec.

Examples of using "Hayatta" in a sentence and their portuguese translations:

hayatta kalabiliriz

nós podemos sobreviver

Hayatta kaldık.

- Sobrevivemos.
- Nós sobrevivemos.

Hayatta kalacağız.

- Sobreviveremos.
- Nós vamos sobreviver.
- Nós sobreviveremos.
- A gente vai sobreviver.

Rehineler hayatta.

Os reféns estão vivos.

Hâlâ hayatta.

- Ele ainda está vivo.
- Ela ainda está viva.

Hayatta kalacaksın.

Você vai sobreviver.

- Sen hayatta kaldın.
- Siz hayatta kaldınız.

- Você sobreviveu.
- Vocês sobreviveram.

Tom hâlâ hayatta.

Tom ainda está vivo.

Tom hayatta mı?

O Tom está vivo?

Ben hayatta kalacağım.

Eu vou sobreviver.

O, hayatta kalacak.

- Ele irá sobreviver.
- Ele vai sobreviver.
- Ele sobreviverá.

Kedin hayatta kalacak.

O teu gato vai sobreviver.

Onlar hayatta kalacak.

Eles sobreviverão.

Hayatta olduğma mutluyum.

Estou feliz de estar viva.

Herkes hayatta kaldı.

Todos sobreviveram.

Ben hayatta kaldım.

Eu sobrevivi.

O hayatta olmaz.

Acontece.

Hayatta kalacağını düşünüyorum.

Creio que sobreviverá.

Köpek hala hayatta.

O cachorro ainda está vivo.

Tom hayatta olabilir.

Tom pode estar vivo.

Hayatta kalan yok.

Não há sobreviventes.

Aşk hayatta kalacak.

O amor sobreviverá.

Yemeksiz hayatta kalamayız.

Nós não sobrevivemos sem comida.

Bunu hayatta kaçırmam.

Eu não perderia por nada.

Kim hayatta kaldı?

Quem sobreviveu?

Tom hayatta kaldı.

Tom sobreviveu.

Tom hayatta değil.

Tom não está vivo.

Onlar hayatta mı?

Eles estão vivos?

Nasıl hayatta kaldın?

Como você sobreviveu?

Hâlâ hayatta mısın?

Você ainda está vivo?

Hayatta kaldığına sevindim.

Fico feliz que você tenha sobrevivido.

O hâlâ hayatta.

Ele ainda está vivo.

Charles hala hayatta!

Carlos ainda está vivo!

Vahşi hayatta iyi bir sığınak hayatta kalmanın tek yoludur.

Um bom abrigo em zonas remotas é a única forma de sobreviver ao clima.

Hayatta kalmak isteyen kişinin

Para o sobrevivente,

Hayatta kalma arzusu kamçılandığında

Motivado pela sobrevivência,

Ve kışın hayatta kalır.

e sobreviver ao inverno.

O hâlâ hayatta mıdır?

Ele ainda está vivo?

O muhtemelen hâlâ hayatta.

Ele provavelmente ainda está vivo.

Neredeyse tüm köpekler hayatta.

Quase todos cachorros estão vivos.

Su olmazsa hayatta kalamayız.

Sem água, não podemos sobreviver.

Hiç kimse hayatta kalmayacak.

Ninguém vai sobreviver.

Tom hayatta, değil mi?

Tom está vivo, não está?

Tom muhtemelen hâlâ hayatta.

Tom provavelmente ainda está vivo.

Hala hayatta mısın, Sysko?

Você ainda está vivo, Sysko?

Tom'un hayatta olduğunu biliyorum.

- Eu sei que o Tom está vivo.
- Sei que o Tom está vivo.

Hayatta olduğum için şanslıyım.

Tenho sorte de estar vivo.

Onların hiçbiri hayatta değil.

Nenhum deles está vivo.

Hayatta bazı öncelikler vardır.

Há algumas prioridades na vida.

- Herkes hayatta.
- Herkes yaşıyor.

Todos estão vivos.

Tom olmadan hayatta kalamazdım.

- Eu não poderia sobreviver sem Tom.
- Eu não sobreviveria sem Tom.

Tom hayatta çözemez bunu.

Tom nunca descobrirá.

Tek başıma hayatta kalabilirim.

Eu posso sobreviver sozinho.

Tom asla hayatta kalmayacak.

- Tom nunca vai sobreviver.
- Tom não vai sobreviver nunca.

Hayatta kalan var mı?

Há sobreviventes?

Tom nasıl hayatta kaldı?

Como Tom sobreviveu?

Tom hâlâ hayatta mı?

- O Tom ainda está vivo?
- Tom ainda está vivo?

Hayatta kalacağımı düşünüyor musun?

Você acha que vou sobreviver?

Hâlâ hayatta olduğuna sevindim.

- Estou feliz que você ainda esteja vivo.
- Estou feliz que você ainda esteja viva.
- Eu estou feliz que você ainda esteja vivo.
- Eu estou feliz que você ainda esteja viva.

Ben hayatta olmayı seviyorum.

- Eu amo estar viva.
- Eu amo estar vivo.
- Amo estar viva.
- Amo estar vivo.

Hayatta olduğumuz için memnunuz.

- Nós somos gratos por estar vivos.
- Somos gratos por estar vivos.

Tom'un hayatta olduğunu sanmıyorum.

Eu não acho que o Tom esteja vivo.

- Onun yaşlı kedisi hâlâ hayatta.
- Onun eski kedisi hâlâ hayatta.

Seu velho gato ainda está vivo.

Bir türün hayatta kalma çabaları

são meros sinais duma espécie a lutar para sobreviver.

Ormanda hayatta kalmak kolay değil.

Sobreviver na selva não é tarefa fácil.

Leşler hayatta kalmakta işe yarar.

Uma carcaça é um bom achado para o sobrevivente,

Hayatta, görünüşleri ve diğer insanların

enquanto lhes faltam propósito em sua vida

Hayatta kaybetmeyi öğrenmiş kişiler içindir.

É algo para as pessoas que aprenderam a perder na vida.

Yani yerleşik hayatta henüz değiliz

então ainda não estamos na vida estabelecida

Ve avlanarak hayatta kalmaya çalışıyoruz

e tentamos sobreviver caçando

Neredeyse hiçbir Norveçli hayatta kalamadı.

Praticamente nenhum dos noruegueses sobreviveu.

Bakım hayatta olmak anlamına gelir.

Interessar-se significa estar vivo.

Ben hayatta olduğum için iyiyim.

Estou bem porque estou vivo.

Biz Tanrı'nın yardımıyla hayatta kalacağız!

Nós sobreviveremos com a ajuda de Deus!

Elvis'in hâlâ hayatta olduğuna inanıyorum.

Acredito que Elvis ainda está vivo.

Benim hayatta kalma şansım nedir?

Quais são as minhas chances de sobrevivência?

Adaptasyon hayatta kalmak için anahtardır.

Adaptação é a chave da sobrevivência.

Hayatta en önemli şey nedir?

O que é mais importante na vida?

O, uçak kazasında hayatta kaldı.

Ele sobreviveu ao acidente de avião.

Ben sadece hayatta kalmaya çalışıyorum.

Eu só estou tentando sobreviver.

Kim hayatta mutlu olmak istemez?

Quem não quer ser feliz na vida?

Anksiyete hayatta en kötü iblis.

A ansiedade é o pior demônio da vida.

Senin hâlâ hayatta olduğunu düşünmedim.

Eu não pensava que você ainda estava vivo.

Sen ve ben hayatta kalacağız.

Eu e você sobrevivemos.

Tom'un hâlâ hayatta olduğunu biliyorum.

Eu sei que o Tom ainda está vivo.

Tom'a nasıl hayatta kalacağımı öğrettim.

- Eu ensinei Tom a sobreviver.
- Ensinei Tom a sobreviver.

Onu sadece dualar hayatta tutar.

Somente as orações o mantêm vivo.

Görünüşe göre, o hâlâ hayatta.

Parece que ele ainda está vivo.

Yiyecek hayatta kalmak için gereklidir.

A alimentação é essencial para a sobrevivência.

İnsanın hayatta bir amacı olmalı.

Precisamos de um objetivo na vida.

Hayatta hiçbir hedefin yok mu?

Você não tem objetivos na vida?

Hayatta hiçbir şeyin garantisi yoktur.

Não há garantias na vida.

- Onlar hâlâ hayatta.
- Hâlâ hayattalar.

Eles ainda estão vivos.