Translation of "Beklemek" in French

0.007 sec.

Examples of using "Beklemek" in a sentence and their french translations:

- Beklemek zorundasın.
- Beklemek zorundasınız.

- Il vous faut attendre.
- Tu dois attendre.
- Vous devez attendre.

Beklemek zorundasın.

- Il te faut attendre.
- Il vous faut attendre.

Beklemek istemedim.

Je ne voulais pas attendre.

Beklemek istiyorum.

Je veux attendre.

- Beklemek istediğini düşündüm.
- Beklemek istediğinizi düşündüm.

- Je pensais que vous vouliez attendre.
- Je pensais que tu voulais attendre.

Beklemek beni öldürüyor!

Le suspense me tue !

Biz beklemek istedik.

Nous voulions attendre.

Sırada beklemek zorundasın.

Il faut que vous fassiez la queue.

Canım beklemek istiyor.

J'ai envie d'attendre.

Artık beklemek istemiyorum.

Je ne veux pas attendre plus longtemps.

Tom beklemek istemedi.

Tom ne voulait pas attendre.

Biz beklemek istemiyoruz.

Nous ne voulons pas attendre.

Tren beklemek sıkıcı.

C'est ennuyeux d'attendre un train.

Beklemek mümkün değil.

Ce n'est pas possible d'attendre.

Beklemek ister misiniz?

Voulez-vous attendre ?

Seni beklemek istemiyorum.

Je n'ai pas envie de t'attendre.

Ben beklemek zorundaydım.

J'ai dû attendre.

çalışmaların bitmesini beklemek zorundayız

nous devons attendre la fin des travaux

Tüm yapman gereken beklemek.

- Tout ce que vous avez à faire, c'est d'attendre.
- Tout ce que tu dois faire, c'est attendre.

Bütün yapman gereken beklemek.

Tout ce que tu dois faire c'est attendre.

Bir tren beklemek sıkıcı.

Attendre le train est ennuyeux.

Evlenene kadar beklemek istiyor.

- Elle veut attendre jusqu'à ce qu'elle soit marié.
- Elle veut attendre jusqu'au mariage.

Arabada beklemek ister misin?

Est-ce que tu veux attendre dans la voiture ?

Yarına kadar beklemek istemiyorum.

Je ne veux pas attendre jusqu'à demain.

Sık sık beklemek zorundayız.

On a souvent à attendre.

Burada beklemek zorunda kalacaksın.

Vous allez devoir attendre ici.

En kötüsünü beklemek zorundayız.

Il faut s'attendre au pire.

- Beklemek zorundayım.
- Beklemem gerekiyor.

Je dois attendre.

Onlar beklemek zorunda kalacaklar.

- Ils devront attendre.
- Elles devront attendre.

Ara sıra beklemek zorundasın.

Vous devez vous y attendre de temps en temps.

Biz onu beklemek zorundayız.

Nous devons l'attendre.

Gereğinden fazla beklemek istemiyorum.

Je ne veux pas attendre plus que nécessaire.

Çok beklemek zorunda kalmadım.

- Je n'eus pas à attendre longtemps.
- Je n'ai pas eu à attendre longtemps.

Tom artık beklemek istemiyor.

Tom ne veut pas attendre plus longtemps.

Nikaha kadar beklemek istiyor.

Elle souhaite attendre jusqu'au mariage.

Barda beklemek ister misin?

Est-ce que tu veux attendre au bar ?

Tom'un uyanmasını beklemek zorundaydım.

J'ai dû attendre que Tom se lève.

Ne kadar beklemek zorunda kalacağız?

Combien de temps aurons-nous à attendre ?

Canım daha fazla beklemek istemiyor.

Je ne suis pas d'humeur à attendre plus longtemps.

O, evlenene kadar beklemek istiyor.

Il veut attendre jusqu'à ce qu'il soit marié.

Hazır değilsin ve beklemek istemiyorum.

Tu n'es pas prête et je ne veux pas attendre.

Tom ve Mary beklemek istemediler.

Tom et Mary ne voulaient pas attendre.

O kadar uzun beklemek istemiyorum.

Je ne veux pas attendre aussi longtemps.

Birkaç dakika beklemek zorunda kalacağız.

Nous aurons besoin d'attendre pendant quelques minutes.

Sonuna kadar beklemek zorunda değilsin.

- Tu n'es pas obligé d'attendre jusqu'à la fin.
- Vous n'êtes pas obligé d'attendre jusqu'à la fin.
- Vous n'êtes pas obligée d'attendre jusqu'à la fin.
- Vous n'êtes pas obligés d'attendre jusqu'à la fin.
- Vous n'êtes pas obligées d'attendre jusqu'à la fin.

Uzun süre beklemek zorunda olmamalısın.

Vous ne devriez pas avoir à attendre longtemps.

Ne kadar süre beklemek zorundayım?

- Combien de temps dois-je attendre ?
- Combien de temps dois-je patienter ?

Yapmam gereken tek şey beklemek.

Tout ce que j'ai à faire est d'attendre.

Beklemek sadece bir zaman kaybıdır.

Attendre est seulement une perte de temps.

Uzun süre beklemek zorunda mıyım?

- Dois-je attendre longtemps ?
- Est-ce que je dois attendre longtemps ?

- Tüm yapmanız gereken, onun cevabını beklemek.
- Yapmanız gereken bütün şey onun cevabını beklemek.
- Yapmak zorunda olduğun tek şey onun cevabını beklemek.

- Tout ce que tu as à faire c'est attendre sa réponse.
- Tout ce que tu as à faire est d'attendre sa réponse.

Tom o kadar uzun beklemek istemiyor.

Tom ne veut pas attendre aussi longtemps.

Yarına kadar beklemek istemediğinden emin misin?

- Es-tu sûre de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?
- Es-tu sûr de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?
- Êtes-vous sûres de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?
- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?
- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir attendre jusqu'à demain ?

Tom üç saat daha beklemek zorunda.

Tom doit attendre plus de trois heures.

Otobüsü uzun süre beklemek zorunda kaldık.

Nous avons dû attendre le bus longtemps.

Tüm yapmanız gereken, onun cevabını beklemek.

Tout ce que tu as à faire c'est attendre sa réponse.

Bu kadar uzun zaman beklemek istemezsiniz.

Tu ne veux pas attendre aussi longtemps.

On dakika onu beklemek zorunda kaldık.

Nous devons l'attendre pendant dix minutes.

Daha ne kadar beklemek zorunda kalacağız?

Combien de temps devrons-nous encore attendre ?

- Tüm yapabileceğin beklemektir.
- Tüm yapabileceğin beklemek.

Tout ce que tu peux faire, c'est attendre.

Tom üç saat beklemek zorunda kaldı.

Tom a dû attendre trois heures.

Biz birkaç saat beklemek zorunda kalacağız.

- Nous devrons attendre deux heures.
- Nous allons devoir patienter deux heures.

Tom uzun süre beklemek zorunda değildi.

Tom n'a pas dû attendre longtemps.

Taksi beklemek ne kadar zaman sürer?

Savez-vous quelle attente il y aura pour un taxi ?

Uzun bir süre beklemek zorunda mısın?

Est-ce que vous avez dû attendre longtemps ?

Deliyi beklemek ve onun için plan yapmak.

il faut prévoir et concevoir pour la folie.

Yapabileceğimiz tek şey kendimizi sıcak tutup beklemek.

Il ne nous reste plus qu'à rester au chaud et attendre. Oh, bon sang !

Yapabileceğimiz tek şey Kendimizi sıcak tutup beklemek.

Il ne nous reste plus qu'à rester au chaud et attendre.

Geç kalmam durumunda beni beklemek zorunda değilsin.

- Au cas où je serais en retard, vous n'avez pas besoin de m'attendre.
- Au cas où je serais en retard, tu n'as pas besoin de m'attendre.

Altı ay beklemek için uzun bir süredir.

Six mois, c'est long à attendre.

On yıl beklemek için uzun bir süre.

10 ans est une longue période à attendre.

Üç saat, beklemek için uzun bir süre.

C'est long d'attendre trois heures.

Onların ne önereceğini beklemek ve görmek istiyorum.

Je veux attendre et voir ce qu'ils proposent.

Tom'un ne önereceğini beklemek ve görmek istiyorum.

Je veux attendre et voir ce que Tom propose.

Daha fazla beklemek tam bir zaman kaybıdır.

Ce serait perdre entièrement notre temps que d'attendre une seconde de plus.

- Tom'un beklemesi gerekmiyor.
- Tom beklemek zorunda değil.

Tom n'a pas à attendre.

- Tom beklemek zorunda kalabilir.
- Tom'un beklemesi gerekebilir.

Tom devra peut-être attendre.

Yapmak zorunda olduğun tek şey onun cevabını beklemek.

- Tout ce que tu as à faire c'est attendre sa réponse.
- Tout ce que tu as à faire est d'attendre sa réponse.

Ne kadar süre beklemek zorunda kalacağımızı merak ediyorum.

Je me demande combien de temps nous allons devoir attendre.

Bir arkadaş için uzun süre beklemek beni sinirlendirir.

Attendre longtemps un ami me rend nerveux.

Bütün yapmamız gereken beklemek ve onu ne yapacağını görmek.

Tout ce que nous avons à faire est d'observer ce qu'il fera.

- Biz uzun süre beklemek zorunda kalmayacağız.
- Çok beklememiz gerekmeyecek.

Nous n'aurons pas à attendre longtemps.

Simülasyon sonuçlarını kullanmadan önce artıkların bir araya gelmesini beklemek gerekir.

Il faut attendre que les résidus aient convergé avant de pouvoir exploiter les résultats de la simulation.

Sen Louvre Müzesi'ne girmek için uzun bir kuyrukta beklemek zorundasın.

Il faut faire la queue longtemps pour entrer au Musée du Louvre.

O bir sandalye buluncaya kadar ve oturuncaya kadar beklemek zorunda kaldık.

Nous avons dû attendre qu'elle trouve une chaise et qu'elle s'assoie.

Treni kaçırdığım için, bir sonraki tren için yaklaşık bir saat beklemek zorunda kaldım.

Comme j'ai manqué le train, j'ai dû attendre le suivant pendant environ une heure.

Ne yazık ki, polis seri katil hakkında daha fazla bilgi bulmaya çalışmak için başka bir mağdur buluncaya kadar beklemek zorunda kaldı.

Malheureusement, la police a dû attendre qu'il y ait une autre victime avant de tenter d'en savoir plus sur le tueur en série.

- Bir sonraki otobüsü yirmi dakika beklemek zorunda kaldım.
- Bir sonraki otobüsü mecburen yirmi dakika bekledim.
- Bir sonraki otobüs için yirmi dakika beklemem gerekti.

Je fus contraint d'attendre le bus suivant durant vingt minutes.

- Burada ne kadar kalmalıyız?
- Burada ne kadar kalmamız gerek?
- Burada ne kadar kalmak zorundayız?
- Burada ne kadar beklemeliyiz?
- Burada ne kadar beklememiz gerek?
- Burada ne kadar beklemek zorundayız?

Combien de temps devons-nous rester ici ?