Translation of "Yasadışı" in French

0.003 sec.

Examples of using "Yasadışı" in a sentence and their french translations:

- Bu yasadışı.
- O yasadışı.

C'est illégal.

Yaptığın şey yasadışı.

Ce que tu fais est illégal.

Tom yasadışı bir şey yapmadı.

Tom n'a commis aucun acte illicite.

Bunu yapmak burada yapmak yasadışı.

Faire ça est illégal ici.

Bunun yasadışı olduğunu biliyorsun, değil mi?

- Tu sais que c'est illégal, n'est-ce pas ?
- Vous savez que c'est illégal, n'est-ce pas ?

Sadece senin yaptıklarının yasadışı olduğunu düşünüyorum.

- Je pense que ce que tu viens de faire est illégal.
- Je pense que ce que vous venez de faire est illégal.

Tom'a yaptığı şeyin yasadışı olduğunu söyledim.

J'ai dit à Tom que ce qu'il faisait était illégal.

Tabancaların yasadışı yapılması gerektiğini düşünüyor musunuz?

- Penses-tu que les armes de poing devraient être rendues illégales ?
- Pensez-vous que les armes de poing devraient être rendues illégales ?

Eşcinselliğin yasadışı sayıldığı bir eyalette büyümeyi düşündüm.

grandissant dans un État où l'homosexualité est un crime.

, İngiltere ile yolsuzluğa ve yasadışı ticarete engel oldu.

réprimant la corruption et le commerce illégal avec la Grande-Bretagne.

Herkes yasadışı yabancılar karşı düşmanca bir tavır aldı.

Tout le monde a adopté une attitude hostile envers les immigrés clandestins.

Ve tüm Libya'da devlet otoritesinin yokluğunda yasadışı milisler arasında bir

milices illégales en l'absence de véritable organe gouvernemental et en l'absence

Tom'un yasadışı bir şey yapmış olduğuna dair hiçbir kanıt yok.

Il n'y a pas de preuve que Tom ait fait quoi que ce soit d'illégal.

- Bu yasal değil, hatta tehlikeli.
- Sadece yasadışı değil, aynı zamanda tehlikeli.

Ce n'est pas simplement illégal, c'est également dangereux.

- Yasadışı silahlara karşı değilim.
- Silah yasasının sıkılaştırılmasına karşı değilim.
- Silahların yasaklanmasına karşı değilim.

Je ne suis pas contre l'interdiction des armes.