Examples of using "Yarar" in a sentence and their french translations:
- Ça arrive à point nommé.
- C'est utile.
- Ça tombe à pic.
L'hypnose, ça marche.
- À quoi ça sert ?
- C'est pour quoi faire ?
J'ignore à quoi ça sert.
C'est ça, l'intéressant.
Il est bon à quelque chose.
Ça marche pour moi.
- J'espère que ça fonctionne.
- J'espère que ça marche.
- Celui-ci fonctionne en général.
- Celle-ci fonctionne généralement.
- À quoi bon lui parler ?
- À quoi bon parler avec lui ?
Une carcasse, c'est bon pour survivre.
Le ménisque stabilise le genou,
Hein ? Comment ça marche ?
N’importe quel papier conviendra parfaitement.
La communauté bénéficiera de la nouvelle activité.
Ce traitement fonctionne instantanément.
Cela aide le tribunal à rétablir sa relation avec la communauté,
Utilisé intelligemment, l'argent peut faire beaucoup.
Y a-t-il une quelconque aide de disponible ?
Ça suffit pour l'instant.
Cette méthode fonctionne à chaque fois.
Je vais profiter d'un voyage à l'étranger.
Les seules réponses utiles sont celles qui posent de nouvelles questions.
Que fait ce bouton, exactement ?
Chut ! Une carcasse, c'est bon pour survivre.
N'importe qui fera l'affaire.
- À quoi servent les mathématiques ?
- À quoi les mathématiques sont-elles bonnes ?
On a travaillé jour et nuit et pendant les vacances
« Donnez-moi quelque chose pour écrire. » « Ce stylo-bille vous conviendrait-il ? »
Alice commençait à être très fatiguée d'être assise à côté de sa sœur sur la berge et de n'avoir rien à faire : une ou deux fois, elle avait jeté un coup d'œil dans le livre que sa sœur était en train de lire, mais il ne contenait aucune image ni conversation, « et à quoi sert un livre », pensait Alice, « sans images ni conversations ? »