Translation of "şeye" in French

0.019 sec.

Examples of using "şeye" in a sentence and their french translations:

Hiçbir şeye dokunma.

- Ne touchez à rien !
- Ne touche à rien !

Bir şeye sahibiz.

Nous avons quelque chose.

Bir şeye dokunmayacağım.

Je ne toucherai à rien.

Her şeye sahipsiniz.

- Vous avez tout.
- Tu as tout.

Her şeye alışıyoruz.

On s'habitue à tout.

- Yaptığın şeye ilgi göster.
- Yaptığın şeye özen göster.

- Prête attention à ce que tu fais !
- Prêtez attention à ce que vous faites !

Bir şeye benzetecek olursam,

Pour employer une métaphore,

Duyduğunuz her şeye inanmayın.

- Ne crois pas à tout ce que tu entends.
- Ne croyez pas à tout ce que vous entendez.

O, bir şeye yarar.

Il est bon à quelque chose.

Hiçbir şeye ihtiyacım yok.

Je n'ai besoin de rien.

Yeşiller her şeye karşıdır.

Les verts sont contre tout.

Ben bir şeye dokunmadım.

Je n'ai rien touché.

Bir şeye bakmanı istiyorum.

- J'aimerais que tu regardes quelque chose.
- J'aimerais que vous regardiez quelque chose.

İstediğin bir şeye sahibim.

- J'ai quelque chose que tu veux.
- J'ai quelque chose que vous voulez.

Hiçbir şeye söz veremeyiz.

Nous ne pouvons rien promettre.

Bir şeye çarptık mı?

Avons-nous heurté quelque chose ?

Tom bir şeye takıldı.

- Tom trébucha sur quelque chose.
- Tom a trébuché sur quelque chose.

İstediğim her şeye sahibim.

J'ai tout ce que je veux.

Her şeye özen gösterilir.

On s'occupe de tout.

İhtiyacım olan şeye sahibim.

J'ai ce dont j'ai besoin.

"Neye bakıyorsun?" "Hiçbir şeye."

- « Qu'est-ce que tu regardes ? » «Rien. »
- « Que regardes-tu ? » « Rien. »

Okuduğun her şeye inanma.

Ne crois pas tout ce que tu lis.

Ben birçok şeye pişmanım.

Je regrette beaucoup de choses.

Hiçbir şeye karar verilmedi.

Rien n'a été décidé.

O şeye ihtiyacımız yok.

Nous n'avons pas besoin de ces trucs.

Sen hiçbir şeye karışmıyorsun.

- Vous n'interrompez rien.
- Vous n'interrompez rien du tout.

Her şeye ihtiyacımız olacak.

- Nous aurons besoin de tout.
- Il nous faudra tout.

Hey, hiçbir şeye dokunma!

- Hé, ne touche à rien !
- Hé, ne touchez à rien !

Sakın hiçbir şeye dokunma.

- N'aie pas le toupet de toucher quoi que ce soit !
- N'ayez pas le toupet de toucher quoi que ce soit !

Sormadan bir şeye dokunmayın.

- Ne touchez pas à quoi que ce soit sans demander !
- Ne touche pas à quoi que ce soit sans demander !
- Ne touchez à rien sans demander !
- Ne touche à rien sans demander !
- Ne touche à rien sans demander d'abord.

Hepimiz bir şeye inanırız.

Nous croyons tous en quelque chose.

Yaptığın şeye dikkatini vermelisin.

Il faut concentrer son attention sur ce que l'on fait.

Söylediğin her şeye inanırdım.

- Je croyais tout ce que vous disiez.
- Je croyais tout ce que tu disais.

Duyduğunuz her şeye inanmayabilirsiniz.

Vous ne pouvez pas croire à tout ce que vous entendez.

Duyduğun her şeye inanma.

- Ne crois pas tout ce que tu entends.
- Ne croyez pas tout ce que vous entendez.

Bir şeye anlam veremiyorum.

- Quelque chose m'échappe.
- Je rate quelque chose.

Biz birçok şeye baktık.

Nous avons regardé beaucoup de choses.

Bahçede bulduğum şeye bak.

- Regarde ce que j'ai trouvé dans le jardin.
- Regardez ce que j'ai trouvé dans le jardin.

Tom söylediğin şeye katılıyor.

Tom est d'accord avec ce que tu dis.

Tom, yaptığın şeye bak.

Tom, regarde ce que tu as fait.

- Sadece kafamı bir şeye çarptım.
- Kafamı demin bir şeye çarptım.

Je viens de me cogner la tête dans un truc.

Kendimizi tamamen bir şeye vermeyi

de nous donner totalement à quelque chose

Başka bir şeye odaklanmalarını istedik.

auquel ils ne prêteraient pas attention sinon.

Her şeye bağış yapan halkımız

Nos gens qui donnent à tout

Onun bahsettiği her şeye güveniyorum.

J'ai rapporté tout ce qu'il a mentionné.

O dikkatini söylediği şeye yoğunlaştırdı.

Il a concentré son attention sur ce qu'elle disait.

İhtiyacım olan her şeye sahibim.

Je dispose de tout ce dont j'ai besoin.

Öğretmen burnunu her şeye sokar.

Le prof fourre son nez partout.

Yiyecek bir şeye ihtiyacımız var.

Nous avons besoin de quelque chose à manger.

Henüz hiçbir şeye karar verilmedi.

Rien n'est encore décidé.

Bir şeye ihtiyacın var mı?

- As-tu besoin de quoi que ce soit ?
- Avez-vous besoin de quoi que ce soit ?
- Tu as besoin de quelque chose?

Onun söylediği bir şeye inanma.

Ne croyez à rien de ce qu'il dit.

Onun söylediği hiçbir şeye inanma.

Ne croyez à rien de ce qu'elle dit.

Sadece bir şeye ihtiyacım var.

Il ne me faut qu'une chose.

Arabanı bir şeye çarptın mı?

- As-tu heurté quelque chose avec ta voiture ?
- Avez-vous heurté quelque chose avec votre voiture ?

Sen ünlü bir şeye sahipsin.

- Tu as une sacrée réputation.
- Vous avez une sacrée réputation.

Bir şeye göz atmanı istiyorum.

J'aimerais jeter un œil à quelque chose.

İnsanlar inanmak istedikleri şeye inanıyorlar.

Les gens croient ce qu'ils veulent croire.

Bitiremeyeceğim bir şeye başlamak istemiyorum.

Je ne veux pas commencer quelque chose que je ne peux pas finir.

Başka bir şeye ihtiyacım var.

- J'ai besoin de quelque chose d'autre.
- Il me faut quelque chose d'autre.

Yiyecek bir şeye ihtiyacım var.

- J'ai besoin de manger quelque chose.
- Il me faut quelque chose à manger.

İhtiyacın olan her şeye sahipsin.

- Vous avez tout ce dont vous avez besoin.
- Tu as tout ce dont tu as besoin.

Günah dışında her şeye direnebilirim.

Je peux résister à tout sauf à la tentation.

Şimdilik, hiçbir şeye ihtiyacımız yok.

Pour l'instant, nous n'avons besoin de rien.

O, söylediğim her şeye inanır.

Il croit tout ce que je dis.

Sadece ihtiyacın olan şeye sahibim.

- J'ai précisément ce qu'il vous faut.
- J'ai précisément ce qu'il te faut.
- Je dispose précisément de ce qu'il vous faut.
- Je dispose précisément de ce qu'il te faut.

Artık söylediğin hiçbir şeye inanmıyorum.

Je ne crois plus un mot de ce que tu dis.

Onların dediği hiçbir şeye inanma!

Ne crois à rien de ce qu'ils disent !

Bir şeye ihtiyacın olursa buradayım.

- Je suis là, si tu as besoin de quoi que ce soit.
- Je suis là, si vous avez besoin de quoi que ce soit.

Biz bir şeye mi çarptık?

Avons-nous heurté quelque chose ?

Bir şeye ihtiyacın olursa ara.

- Appelle, si tu as besoin de quoi que ce soit !
- Appelez, si vous avez besoin de quoi que ce soit !

Yaşlanma hiçbir şeye mal olmaz.

Prendre de l'âge ne coûte rien.

Her şeye sahip olduğumu düşünüyordum.

Je pensais tout avoir.

Oyalanacak bir şeye ihtiyacımız var.

Il nous faut une distraction.

Bizim her şeye ihtiyacımız var.

Nous avons besoin de tout.

Bu pek çok şeye bağlı.

Ça dépend de beaucoup de choses.

İçecek bir şeye ihtiyacı var.

Il lui faut quelque chose à boire.

Tom'un bir şeye ihtiyacı vardı.

Tom avait besoin de quelque chose.

Tom'un bir şeye ihtiyacı var.

- Tom a besoin de quelque chose.
- Tom a besoin d'un truc.

Tom'un söylediği her şeye inanamıyorum.

Je ne peux pas croire tout ce que Tom dit.

Aynı anda iki şeye odaklanamam.

- Je n'arrive pas à me concentrer sur deux choses à la fois.
- Je ne parviens pas à me concentrer sur deux choses à la fois.

İhtiyaç duydukları her şeye sahipler.

- Ils ont tout ce dont ils ont besoin.
- Elles ont tout ce dont elles ont besoin.

Her şeye bir çare vardır.

Il y a un remède contre tout.

Düşündüğün şeye çok ilgi duyuyoruz.

On aimerait beaucoup connaître votre opinion.

Gerçekten o şeye inanıyor musun?

- Croyez-vous vraiment à ce genre de choses ?
- Crois-tu vraiment à ces trucs ?

Bir şeye alerjiniz var mı?

Avez-vous de quelconques allergies ?

Ben bu tür şeye alışkınım.

- Je suis habitué à ce genre de choses.
- Je suis habituée à ce genre de choses.

Her şeye bir limit vardır.

Il y a une limite à toutes choses.

Aşkım hiçbir şeye mal olmaz.

Mon amour ne coûte rien.

Hiçbir şeye üzülmeye niyeti yok.

Il a tendance à se fâcher pour rien.

Ayartılmaktan başka her şeye dayanabilirim.

- Je peux résister à tout sauf à la tentation.
- Je peux résister à tout, sauf à la tentation.

İstediğin şeye tam olarak sahibim.

J'ai précisément ce qu'il te faut.

Seni her şeye rağmen seviyorum.

Je t'aime quand même !

Kazanmak için her şeye sahibiz.

Nous avons tout à gagner.