Examples of using "Yaptığımızı" in a sentence and their french translations:
Nous aimons ce que nous faisons.
- Ne dis à personne que nous avons fait cela.
- Ne dites à personne que nous avons fait cela.
- Ne dis à personne que nous faisons cela.
- Ne dites à personne que nous faisons cela.
- Ne dis à personne ce que nous faisons.
- Ne dis à personne ce que nous sommes en train de faire.
Je pensais que nous avions déjà fait cela.
Espérons qu'on a fait le bon choix.
Tom sait ce que nous sommes en train de faire.
Je te montrerai comment on le fait.
- Dis-moi ce que nous faisons ici !
- Dites-moi ce que nous faisons ici !
- Laissez-moi vous montrer comment nous faisons cela.
- Laisse-moi te montrer comment on fait ça.
Tom ne comprend pas pourquoi nous faisons cela.
Souvenez-vous de ça quand vous penserez à vos actions.
- Je ne peux pas te raconter ce que nous avons fait hier soir.
- Je ne peux pas te dire ce que nous avons fait la nuit dernière.
- Je ne peux pas vous dire ce que nous avons fait la nuit dernière.
- Je ne peux pas te raconter ce que nous avons fait la nuit dernière.
- Je ne peux pas vous raconter ce que nous avons fait la nuit dernière.
- Je ne peux pas vous raconter ce que nous avons fait hier soir.
- Je ne peux pas vous raconter ce que nous avons fait hier au soir.
- Je ne peux pas te raconter ce que nous avons fait hier au soir.
- Je ne peux pas vous dire ce que nous avons fait hier soir.
- Je ne peux pas vous dire ce que nous avons fait hier au soir.
- Je ne peux pas te dire ce que nous avons fait hier soir.
- Je ne peux pas te dire ce que nous avons fait hier au soir.
on devrait reconsidérer comment faire
Dieu sait que nous avons fait tout ce que nous pouvions.
Si l'on savait ce que l'on faisait, ça ne s'appellerait pas de la recherche, non ?
- Je ne pense pas que quiconque ait remarqué ce que nous avons fait.
- Je ne pense pas que quiconque ait remarqué ce que nous fîmes.
Je pense que nous avons fait un assez bon boulot jusqu'à présent.
Donc je veux vous expliquer pourquoi nous l'avons construit
Je suppose que nous faisons un assez bon boulot puisque personne ne s'est plaint.