Translation of "Tanıklık" in French

0.003 sec.

Examples of using "Tanıklık" in a sentence and their french translations:

Tanıklık edeceğim.

Je témoignerai.

öyküsüne tanıklık ettim.

mais qui souffrent, et qui souffrent seuls,

Tom tanıklık edebilir.

- Tom pourrait témoigner.
- Il se pourrait que Tom témoigne.

Onun masumiyetine tanıklık edebilirim.

Je peux témoigner de son innocence.

Yarın mahkemede tanıklık etmek zorundayım.

Je dois témoigner au Tribunal demain.

O, onun aleyhine tanıklık etti.

Elle a témoigné contre lui.

O, onun öldürülüşüne tanıklık etti.

- Elle a été témoin de son assassinat.
- Elle fut témoin de sa mise à mort.

Eşim aleyhine asla tanıklık etmezdim.

Je ne témoignerai jamais contre ma femme.

- O cinayete tanıklık etti.
- Cinayete şahit oldu.

Il a été témoin du meurtre.

- O, kazaya tanıklık etti.
- Kazaya şahitlik etti.

Il a été témoin de l'accident.

Avrupa en kanlılara tanıklık etmek üzereydi Napolyon Savaşları günü savaşı.

L'Europe était sur le point d'assister au combat le plus sanglant des guerres napoléoniennes.

Eğer onun aleyhinde tanıklık ederseniz, memnuniyetle onu parmaklıklar ardına koyabiliriz.

Si vous témoignez contre lui, nous pouvons le mettre derrière les barreaux pour de bon.

- Tom büyük olasılıkla sana karşı tanıklık yapacaktır.
- Tom muhtemelen aleyhine şahitlik edecektir.

Tom va probablement témoigner contre toi.