Translation of "Saatte" in French

0.008 sec.

Examples of using "Saatte" in a sentence and their french translations:

Yarım saatte okula yürüyebilirim.

Je peux marcher jusqu'à l'école en une demi-heure.

Bu saatte ne yapıyorsun?

Qu'est-ce que tu fais à cette heure ?

O hangi saatte doğdu?

À quelle heure est-elle née ?

Neden bu saatte dışardasın?

Qu'est ce que tu fais dehors à cette heure ?

Bir saatte oraya varacağız.

Nous y arriverons en moins d'une heure.

Saatte bir sorun vardı.

Quelque chose n'allait pas avec la montre.

Bu saatte yerseniz, şişmanlarsınız.

Si tu manges à cette heure ci, tu vas grossir.

- Hangi saatte geri döneceğini düşünüyor sunuz?
- Onun hangi saatte döneceğini düşünüyorsun?

À quelle heure pensez-vous qu'il reviendra ?

saatte 28.000 km hızla ilerliyordu.

navigant à 28 160 km heure.

1 saatte okula yürüyerek gidiyor.

à travers des paysages isolés et des gorges escarpées.

Gece geç saatte internette gezindim.

J'ai surfé sur le net tard hier soir.

O, saatte 90 mil yapabilir.

Elle arrive à faire 140 kilomètres à l'heure.

Her altı saatte ateşimi ölçtüm.

J'ai pris ma température toutes les six heures.

Tren Osaka'ya 10 saatte varmalı.

Le train devrait atteindre Osaka à 10 heures.

Tren Paris'e 8 saatte varmalı.

Le train devait atteindre Paris à 8 heures.

Otoyolda saatte yüz kilometre gidebilirsin.

On peut aller à cent kilomètres à l'heure sur l'autoroute.

Bu saatte, inanılmaz trafik vardır.

À cette heure il y a un trafic incroyable.

Dün bu saatte TV izliyordum.

Je regardais la télévision hier à la même heure.

- Bu ilaç üç saatte bir alınmalıdır.
- Bu ilaç üç saatte bir alınmalı.

Ce médicament doit être pris toutes les trois heures.

- Her altı saatte bir bu ilacı için.
- Bu ilacı her altı saatte bir al.
- Her altı saatte bu ilacı iç.

Prenez ce médicament toutes les six heures.

Saatte 100 kilometreyi geçen sprintler atabiliyor.

Il peut sprinter à plus de 100 km/h.

Tren saatte 50 mil hızla gidiyordu.

Le train voyage à la vitesse de 50 miles par heure.

Hangi saatte geri döneceğini düşünüyor sunuz?

À quelle heure pensez-vous qu'il reviendra ?

Seni bu saatte aradığım için üzgünüm.

Excusez-moi de vous déranger à cette heure.

Bir sonraki tren hangi saatte geliyor?

À quelle heure arrive le prochain train ?

On yedinci saatte yürütmenin durdurulması emredildi.

- Une suspension de l'exécution fut ordonnée in extremis.
- Un sursis de l'exécution a été ordonné à la dernière minute.

Almanya'nın asgari ücreti saatte 8,50 eurodur.

Le salaire minimum en Allemagne est de huit euros cinquante de l'heure.

Partinin başlayacağı saatte burada olacak mıyız?

Serons-nous à l'heure pour le début de la fête ?

Elli beşinci saatte ilk hastasını kabul ediyor

accepte son premier patient à la cinquante-cinquième heure

Sadece her iki saatte bir otobüs vardır.

Il y a uniquement un bus toutes les deux heures.

Dün yaklaşık olarak bu saatte ne yapıyordun?

Qu'étiez-vous en train de faire hier à cette heure-ci ?

Her gün aynı saatte öğle yemeği yerim.

Je déjeune tous les jours à la même heure.

Bu saatte sokakta kimsenin olmamasını garip buluyorum.

Je trouve étrange qu'il n'y ait personne dans la rue à cette heure-ci.

Bu makine bir saatte bin vida üretir.

Cette machine produit mille vis par heure.

Beni gece çok geç saatte aramak zorunda değildin.

Tu n'avais pas besoin de m'appeler si tard dans la nuit.

Böylesine geç bir saatte geldiğim için özür dilerim.

Je vous présente mes excuses pour passer à une heure si tardive.

- Genelde hangi saatte uyanırsın?
- Genellikle ne zaman uyanırsın?

A quelle heure te réveilles-tu d'habitude?

Son tayfunda, rüzgar saatte 200 kilometre hızla esti!

Dans le dernier typhon, le vent soufflé à plus de 200 kilomètres à l'heure !

Masuru bu işi bir saatte bitiremez, değil mi?

Masaru ne peut pas finir ce travail en une heure, n'est-ce pas?

Polis beni durdurduğunda saatte 120 kilometre hızla sürüyordum.

- Je roulais à 120 kilomètres heure lorsque la police m'a arrêté.
- Je roulais à cent-vingt kilomètres à l'heure lorsque la police m'a arrêtée.

O gece yatmış ve sonra geç bir saatte uyanmıştım,

Je suis allée me coucher et me suis réveillée plus tard dans la nuit,

Günün sonu yaklaştıkça... ...saatte 1.000 kilometreden büyük bir hızla...

Tandis que la journée touche à sa fin, l'obscurité enveloppe la planète

İki saatte bir sekiz dakika yasal mola hakkım var.

J’ai droit à huit minutes de pause réglementaire toutes les deux heures.

Bir hapşırık saatte kırk mil hızla vücudunuzu terk eder.

Un éternuement est expulsé de notre corps à soixante kilomètres heure.

Tom Mary'nin saatte otuz dolardan daha fazla kazanamayacağını düşündü.

Tom pensait que Marie n'aurait pas été capable de gagner plus de trente dollars en une heure.

Köpeklere her gün aynı saatte yemek vermek daha iyiymiş.

J'ai entendu dire qu'il serait mieux de nourrir son chien tous les jours à la même heure.

Normalde çoğu uzun kuyruklu makak bu saatte çoktan uyumuş olur.

À cette heure, la plupart des macaques crabiers devraient dormir.

Kaza olduğunda o, saatte 120 kilometrenin üzerinde bir hızla gidiyordu.

Il conduisait à plus de 120 k/h lorsque l'accident survint.

Yani, ben şunu yapıyorum, çok erken bir saatte uyanıp yürümeye,

Alors, ce que je faisais habituellement, c'est de me lever très tôt et sortir.

Son 24 saatte cinsel işlev bozukluğu için ilaç kullandınız mı?

- Avez-vous pris un médicament contre les troubles de l'érection au cours des dernières 24 heures ?
- As-tu pris un médicament pour le dysfonctionnement érectile dans les dernières 24 heures ?

Bir saatte altmış dakika vardır ve bir dakikada altmış saniye vardır.

Dans une heure, il y a soixante minutes et dans une minute, il y a soixante secondes.

Dün televizyonda aynı saatte üç iyi film vardı. Ve onlardan hiçbirini görmedim.

Hier, il y avait trois bons films en même temps à la télévision. Et je n'en ai vu aucun.

Bir fırtına rüzgarın hızı saatte yüz on dokuz kilometreyi aştığında kasırgaya dönüşür.

La tempête devient un ouragan lorsque la vitesse du vent dépasse les 119 kilomètres à l'heure.

Anne kutup ayısı, yemek arayışı içinde 24 saatte 80 kilometreye kadar yol tepebilir.

La mère ourse polaire peut parcourir jusqu'à 80 km en 24 heures en quête de nourriture.

Tom Mary'ye su aygırlarının saatte yaklaşık 30 kilometrelik bir hızla koşabileceğini düşündüğünü söyledi.

Tom a dit à Mary qu'il pensait qu'un hippopotame pouvait courir à une vitesse d'environ trente kilomètres par heure.

- Şehirlerde hız sınırı 50 km / h dir.
- Şehirlerde, hız saatte 50 km ile sınırlıdır.

Dans les villes, la vitesse est limitée à 50 km/h.

Thomas A. Edison işini öylesine sever ki ortalama olarak 24 saatte 4 saatten daha az uyur.

Thomas Edison adore tellement son travail qu'il dort en moyenne moins de quatre heures toutes les vingt-quatre heures.

Aslında engelliyor fakat kadın yine bu sefer aynı saatte farklı bir bölgede farklı bir şekilde yine ölüyor

En fait, il bloque, mais cette fois, la femme meurt à nouveau dans une zone différente en même temps cette fois.