Examples of using "Oraya" in a sentence and their french translations:
Tu ne peux pas y aller.
Mais je m'y suis rendu.
- Vous pouvez aller là.
- Tu peux y aller.
- Vous pouvez y aller.
- Vous avez la permission d'y aller.
- Tu as la permission d'y aller.
- Tu as la permission de t'y rendre.
- Vous avez la permission de vous y rendre.
- Vous pouvez vous y rendre.
- Vous ne devriez pas y aller.
- Vous ne devriez pas vous y rendre.
- Tu ne devrais pas y aller.
- Tu ne devrais pas t'y rendre.
Je devrais y aller.
- Je ne peux pas y aller.
- Je ne peux pas y pénétrer.
- Je ne peux pas m'y rendre.
- Je n'arrive pas à y pénétrer.
- Je ne parviens pas à y pénétrer.
- Je ne parviens pas à y entrer.
- Je n'aurais pas dû aller là-bas.
- Je n'aurais pas dû y aller.
- Je n'aurais pas dû m'y rendre.
- Tu ne peux pas entrer là !
- Vous ne pouvez pas entrer là !
- Vous ne pouvez pas pénétrer là !
- Tu ne peux pas pénétrer là !
- Nous ne pouvons pas y aller.
- Nous ne pouvons pas aller là-bas.
- On ne peut pas y aller.
- On ne peut pas aller là-bas.
- Ne rentre pas là-dedans.
- Ne rentrez pas là-dedans.
Ne regarde pas là-bas.
Ne va pas là.
Tu n'aurais pas dû aller là.
Je vais là-bas.
- Vous n'y êtes pas autorisé.
- Tu n'y es pas autorisée.
- Tu n'y es pas autorisé.
- Vous n'y êtes pas autorisés.
- Vous n'y êtes pas autorisée.
- Vous n'y êtes pas autorisées.
Je vais y aller.
Nous ne pouvons pas nous y rendre.
Nous y arrivons.
Nous y parviendrons.
- Regarde là-haut.
- Regardez là-haut.
- Ils y sont allés.
- Elles y sont allées.
- Ils sont allés là-bas.
- Elles sont allées là-bas.
- Avec qui y es-tu allé ?
- Avec qui y es-tu allée ?
Gardez les yeux là-bas
au gré des circonstances extérieures. »
j'y retournais,
Allons donc à cet endroit
Mais y aller
Pour quelle raison y as-tu été ?
Ça ne vaut pas le coup d'aller là.
- Laisse ça là.
- Laisse-le là.
- Laissez-la là.
- Signe ici !
- Signez ici !
J'y suis allé un nombre incalculable de fois.
J’y vais seul.
- Je suis allé là hier.
- J'y suis allé hier.
- Je m'y suis rendu hier.
- Envoie-moi là-bas.
- Envoyez-moi là-bas.
- Elle doit y aller.
- Elle doit s'y rendre.
- Mettez-le là.
- Mets-le là.
Elles ne s'y sont pas rendues.
Je veux y aller.
Tu dois te pointer là-bas fissa.
Je peux y aller à pied.
N'y allez pas maintenant.
Nous ne pouvons pas y retourner.
- Je pensais que nous n'allions pas y aller.
- Je pensais que nous n'allions pas nous y rendre.
Je vais y aller avec vous.
On ne peut pas y parvenir d'ici.
Nous n'y allons pas.
- Tu devrais y retourner.
- Vous devriez y retourner.
- Il faut que tu y retournes.
- Je peux y aller la semaine prochaine.
- Je peux m'y rendre la semaine prochaine.
- J'aurais dû y aller avec toi.
- J'aurais dû y aller avec vous.
Vas-y !
Tu n'y arriveras pas à temps.
Je compte aller là-bas.
Je savais que tu irais là-bas.
Regarde là-haut dans le ciel !
Je suis garé là-bas.
- T'y rendras-tu ?
- Vous y rendrez-vous ?
J'ai besoin d'y aller.
Nous pourrions y aller maintenant.
J'aimerais que tu y ailles.
Je n'irai pas là une deuxième fois.
Je regrette d'y être allé.
- Arrivez-y tôt !
- Arrives-y tôt !
Regarde là-haut dans le ciel !
Nous sommes à la moitié du chemin.
Qui va là ?
Aujourd'hui, je n'ai pas pu aller là-bas.
Jette-le là !
J'y vais immédiatement.
Elle s'assit là en silence.
Jamais je ne m'y rendrais.
« Tourne là. » « Où ? »
Il y est allé en personne.
- Je n'y suis pas allé.
- Je ne m'y suis pas rendu.
- Je ne suis pas allé là.
Je ne vais pas aller là-dedans.
Je m'y suis rendu par curiosité.
Laisse ça là.
- On est parvenu à s'y rendre à temps.
- On s'est débrouillé pour être là-bas à temps.
- On s'est débrouillé pour être là-bas à l'heure.
- Allez-y demain !
- Vas-y demain !
- Allez là-bas demain !
- Va là-bas demain !
- Je vais t'y emmener.
- Je vais vous y emmener.
Je souhaite y retourner.
Nous y allons souvent.
J'y vais aujourd'hui.
- J'y suis allé aujourd'hui.
- J'y suis allée aujourd'hui.
Je peux m'asseoir là ?