Translation of "Sözü" in French

0.005 sec.

Examples of using "Sözü" in a sentence and their french translations:

Sözü hatırlıyorum.

Je me souviens du mot.

Onun sözü yasadır.

- Sa parole est la loi.
- Sa parole est loi.

Her sözü duydum.

J'ai entendu chaque mot.

- Sözü hatırlıyorum.
- Kelimeyi hatırlıyorum.

Je me souviens du mot.

O sözü tutabileceğimi sanmıyorum.

- Je ne pense pas parvenir à tenir cette promesse.
- Je ne pense pas pouvoir tenir cette promesse.
- Je ne pense pas que je puisse tenir cette promesse.
- Je ne pense pas que je parvienne à tenir cette promesse.
- Je ne pense pas que j'arrive à tenir cette promesse.

Söylediğin her sözü duydum.

- J'ai entendu chaque mot que vous avez dit.
- J'ai entendu chaque mot que tu as dit.

O sözü duymak istemiyorum.

Je ne veux pas entendre ce mot.

Bu sözü görmezden gelin.

- Exclus ce mot !
- Excluez ce mot !
- Laisse ce mot de côté !
- Laissez ce mot de côté !

Sözü tamamen unutmuş olmalı.

Elle a certainement complètement oublié sa promesse.

Bana kesin gizlilik sözü verdiler

Ils m'ont promis une confidentialité complète.

Çok etkili bir sözü vardı

Elle a dit quelque chose de très profond.

Şimdi, bu sözü şöyle değiştiriyorum:

J'avoue avoir modifié cette déclaration pour dire :

Sözü geçen aileler sınıf ayrılıkları

séparations de classes des familles mentionnées

Bu bana bir sözü hatırlattı

cela m'a rappelé une promesse

Einstein'ın böyle bir sözü yok

Einstein n'a pas de tels mots

Fransa başbakanının bir sözü var

Le Premier ministre français a un dicton

O, konuşmanın sonunda sözü tekrarladı.

À la fin du discours elle répéta le mot.

O sözü artık kimse kullanmıyor.

Personne n'emploie plus ce mot.

Tom bana verdiği sözü tutmadı.

Tom n'a pas tenu sa promesse envers moi.

Bir annenin bir sözü aklıma geliyor:

Je me souviens d'une mère qui a dit :

Bir çok kez bu sözü tekrarladı

a répété ce mot plusieurs fois

Söylediğim her sözü kastettiğimi bilmeni istiyorum.

Je veux que tu saches que j'ai voulu dire chaque mot que j'ai dit.

O, söylediğim bir sözü bile dinlemez.

Elle refuse d'écouter un mot de ce que je dis.

Son sözü hep kendisi söylemek ister.

Il veut toujours avoir le dernier mot.

- Doğru kelimeyi seç!
- Doğru sözü seçin!

- Choisissez le mot juste !
- Choisis le mot juste !

O, babasına verdiği sözü yerine getiremedi.

Il n'a pas pu remplir la promesse qu’il a faite à son père.

En sevdiğin şarkı sözü yazarı kimdir?

Quel est ton parolier préféré ?

Libya'yı yeniden birleştirme sözü verdi . Deneyimli generaller

réunifier à nouveau la Libye. Un corps militaire puissant dirigé par un général expérimenté a

Tom'un her zaman söyleyecek bir sözü vardır.

Tom n'est jamais à court de mots.

Umarım hiç kimse sana bu sözü söylemez.

J'espère que personne ne te dira cette phrase.

Biz gelecekte daha iyi hizmet sözü veriyoruz.

Nous promettons un meilleur service à l'avenir.

üniversitedeyken çok sevdiğim bir hocamın bir sözü vardı

J'ai eu un dicton d'un enseignant que j'aimais quand j'étais au collège

Birçok İspanyol gerilla çetesine karşı koruma sözü verdi .

ne se comportaient pas mieux que des bandits.

Bağlılık sözü almanın iyi bir fikir olacağını düşünüyor .

du dernier champion survivant de Hrolf.

Ve eğer o kişi küçük görülüyorsa, sözü kesiliyorsa

et qu'il est dénigré, interrompu,

Evet olması koşuluyla, bir kadına son sözü söyleyebilirsin.

On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui.

Satın alma işlemimden geri ödeme sözü ile heyecanlıydım.

J'ai été enthousiasmé par la promesse de remboursement de mon achat.

" O kızdığı zaman bir kaplandır " sözü metafora bir örnektir.

« C'est un tigre quand il se met en colère » est un exemple de métaphore.

Onun konuştuğu her sözü anlamak için öne doğru eğildim.

Je me suis penché en avant pour ne pas perdre une miette de ce qu'il disait.

Birkaç yıl sonra hâlâ ona verdiği sözü hatırlayacak mı?

Est-ce que, dans quelques années, elle se rappellera encore ce qu'ils lui ont promis ?

Sen her zaman son sözü söylemek zorundasın, değil mi?

- Tu dois toujours avoir le dernier mot, hein ?
- Vous devez toujours avoir le dernier mot, n'est-ce pas ?

Tom her zaman son sözü söylemek zorunda kalan insan türüdür.

Tom est le type de gens qui doit toujours avoir le dernier mot.

Kaçmış bir atı yakalamak söylenmiş bir sözü geri almaktan daha kolaydır.

Il est plus facile d'attraper un cheval fugitif que de rattraper un mot échappé.

Yılan çukurunda aslında Ragnar gibi kaba sözcükler kullanabilirsin… bağlılık sözü ile Vöggr gibi

Vous pouvez en fait utiliser des mots vulgaires comme Ragnar dans la fosse aux serpents ... vous pouvez jouer des tours sales