Translation of "Verdiler" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Verdiler" in a sentence and their arabic translations:

Gitmeme izin verdiler.

هُم تركوني أذهب.

Ve eşleştiğine karar verdiler,

وقرروا بأنهما متطابقان.

Bana bir kitap verdiler,

أعطوني كتاباً.

Onlar evlenmeye karar verdiler.

قررا أن يتزوجا.

Bana yanlarında bir sandalye verdiler.

منحوني مقعدًا بجانبهم.

Bana kesin gizlilik sözü verdiler

لقد وعدوني بالسرية التامة

Ama bize gümüş paralar verdiler.

لكنهم قدموا لنا عملات فضية‏.

Önümüzdeki ay evlenmeye karar verdiler.

قررا الزواج الشهر المقبل.

Ona bir kaçma şansı verdiler.

أعطوه فرصة للهروب.

Ve buna "bankacılık problemi" adını verdiler.

وسميت بـ"المشكلة المصرفية".

Halka açık havuzu boşaltmaya karar verdiler.

فضلًا عن جعل عائلات السود يسبحون فيه أيضًا.

Ama bana küçük bir parça güvence verdiler.

ولكنهم قدموا لي تأكيداً صغيراً،

çünkü onlar da çok ağır kayıplar verdiler.

لأنهم تسببوا في خسائر فادحة أيضًا.

Fransız liderle karşılaşanlar ağır kayıplar verdiler ama

أولئك الذين واجهوا الهجوم الإفرنجي عانوا من خسائر فادحة، لكنهم تمكنوا من

Böylece İskender’in ordusunda yüzleşmeye karar verdiler. Granicus Nehri.

لذلك قرروا مواجهة جيش الإسكندر في نهر الغرانيكوس

Bunun yerine eski konsül Marcus Minucius Rufus'u kendisine verdiler.

بدلاً من ذلك، فرضوا عليه ماركوس مينوسيوس روفوس، القنصل السابق كقائد أعلى.

Ve karşılığında hayatlarını iyileştirme sözü verdiler ve kapıları açtılar.

وفتحوا البوابات بعد أن وعدوهم بعدم المساس بهم وبممتلكاتهم.

COVID-19 ya da "2019 koronavirüs hastalığı" adını verdiler.

أن نوعًا من الفيروسات يسبب أمراض.

Beyonce ve Jay-Z, kızlarına Blue Ivy adını verdiler.

بيونسي و جاي زي سمّيا لابنتهما بلو أيفي.

Ancak Eflak ve Transilvanya birlikleri birliklerini savunmaya karar verdiler ve geri çekildiler.

ومع ذلك، انسحبت قوات الأفلاق وترانسيلفانيا واختارت الحفاظ على سلامة قواتها،