Translation of "Pişmanım" in French

0.009 sec.

Examples of using "Pişmanım" in a sentence and their french translations:

Öyle söylediğime pişmanım.

Je regrette d'avoir dit cela.

Doğruyu söylediğime pişmanım.

Je regrette de t'avoir dit la vérité.

Bunu söylediğime pişmanım.

- Je regrette avoir dit ça.
- Je regrette avoir dit cela.

Bunu yaptığıma pişmanım.

- Je regrette avoir fait ça.
- Je regrette avoir fait cela.

Bu karara pişmanım.

Je regrette cette décision.

Oraya gittiğime pişmanım.

Je regrette d'y être allé.

Bunu dediğime pişmanım.

Je regrette d'avoir dit ça.

Onunla evlenmediğime pişmanım.

Je regrette de ne pas l'avoir épousée.

Tom'la gidemediğime pişmanım.

Je regrette que je ne puisse pas y aller avec Tom.

Yalan söylediğime pişmanım.

Je regrette d'avoir menti.

- Sana söylediğime pişmanım.
- Sana söylediğim şeyden dolayı pişmanım.

Je regrette de te l'avoir dit.

Size katılamadığım için pişmanım.

Je regrette de ne pas pouvoir me joindre à vous.

Sözümü tutmadığım için pişmanım.

Je regrette de ne pas avoir tenu ma promesse.

Bir öğretmen olduğuma pişmanım.

Je regrette d'être devenu professeur.

Hatalı olduğunu söylediğime pişmanım.

Je regrette de vous dire que vous aviez tort.

Ben oraya gitmediğime pişmanım.

Je regrette de ne pas y être allé.

Ona onu söylediğime pişmanım.

Je regrette de lui avoir dit cela.

Ben birçok şeye pişmanım.

Je regrette beaucoup de choses.

Size inanmadığım için pişmanım.

Je regrette de ne pas vous avoir cru.

Bunların hepsinin olduğuna pişmanım.

Je regrette que tout cela se soit produit.

Sınav için çok çalışmadığıma pişmanım.

Je regrette de ne pas avoir beaucoup étudié pour le test.

Bu istiridyeleri yediğim için pişmanım.

Je regrette d'avoir mangé ces huîtres.

Çok zamanı israf ettiğime pişmanım.

J'ai regretté d'avoir perdu beaucoup de temps.

Sağlığımı ihmal ettiğim için pişmanım.

Je regrette d'avoir négligé ma santé.

Böyle bir şey yaptığıma pişmanım.

Je regrette d'avoir fait une telle chose.

Ben zaten bu kararımdan pişmanım.

Je regrette déjà cette décision.

Ben gerçekten onu yaptığıma pişmanım.

Je regrette vraiment d'avoir fait ça.

O karardan derin biçimde pişmanım.

Je regrette profondément cette décision.

Kazaya sebep olduğuma son derece pişmanım.

Je regrette profondément avoir causé l'accident.

Doktorun tavsiyelerini takip etmediğim için pişmanım.

Je regrette de n'avoir pas suivi le conseil de mon médecin.

Bu kadar çok parayı harcadığıma pişmanım.

Je regrette avoir dépensé autant d'argent.

Sana karşı dürüst olmadığım için pişmanım.

- Je regrette ne pas avoir été honnête avec toi.
- Je regrette de ne pas avoir été honnête avec vous.

Bunu daha önce yapmadığım için pişmanım.

Je regrette de ne pas l'avoir fait plus tôt.

Ben senin duygularını incitmek istemedim ve yaptığıma pişmanım.

Je ne voulais pas te blesser, et je regrette de l'avoir fait.

Şimdi her şeyi anlıyorum ve Tom'un şimdi burada benimle olmadığına pişmanım.

Je comprends tout maintenant et je regrette bien que Tom ne soit pas avec moi.