Translation of "Olursan" in French

0.003 sec.

Examples of using "Olursan" in a sentence and their french translations:

Ama başarısız olursan geri alacağım."

Mais si tu échoues, je le reprendrai. »

Ve sonra sentetik biyolojinin potansiyeline bakacak olursan

puis que vous considérez le potentiel de la biologie synthétique,

Yabancı dillerle yabancı olursan, yabancının sessizliğini asla anlayamazsın.

Sans la connaissance des langues étrangères tu ne pourras jamais comprendre le silence des étrangers.

Ne kadar sinsi olursan ol, asla kendine sürpriz yapamazsın.

- Tout sournois que vous soyez, vous ne pouvez jamais vous surprendre vous-mêmes.
- Tout sournois que tu sois, tu ne peux jamais te surprendre toi-même.
- Toute sournoise que tu sois, tu ne peux jamais te surprendre toi-même.

Bu sınavda başarısız olursan, kursu tekrar etmek zorunda kalacaksın.

Si vous êtes recalé à cet examen, vous devrez redoubler.

Pekala, onu kendi tarzınla yap fakat başarısız olursan beni suçlama.

D'accord, fais-le à ta façon, mais ne me blâme pas si tu échoues.

Sen her ne zaman hazır olursan, ben işe başlamaya hazırım.

Je suis prêt à commencer à travailler dès que tu l'es.

Ne kadar meşgul olursan ol, sanırım en azından bir gazete okumalısın.

Peu importe combien vous êtes occupé, je pense que vous devriez au moins lire le journal.

- Büyük kâhyadan küçük bey olmak iyidir.
- Baş ol da ne başı olursan ol.

Un petit maître vaut mieux qu'un grand serviteur.