Translation of "Mutlak" in French

0.003 sec.

Examples of using "Mutlak" in a sentence and their french translations:

O, mutlak gerçektir.

C'est la pure vérité.

Ona mutlak güvenim var.

- Je lui fais totalement confiance.
- Je lui fais entièrement confiance.

Onun mutlak gücü var.

Il a un pouvoir absolu.

O mutlak bir hükümdardır.

C'est un monarque absolu.

Senin kararına mutlak güvenim var.

- J'ai une absolue confiance en ton jugement.
- J'ai une absolue confiance en votre jugement.

Hayat mutlak bilim değil, bir sanattır.

La vie n'est pas une science exacte, c'est un art.

Bir bilgisayar şimdi mutlak bir ihtiyaçtır.

Un ordinateur est désormais absolument indispensable.

Facebook'ta mutlak gizlilik bir yanılsamadır. Gerçekte yoktur.

La protection absolue de la vie privée sur Facebook est une illusion, elle n'existe pas en réalité.

Bu, Newton'un mutlak hareket olarak gördüğü merkezkaç kuvvetidir.

C'est la force centrifuge que Newton concevait comme le mouvement absolu.

Mutlak bir sessizlik oldu. Bir damla düşse duyulurdu.

Il s'est fait un silence absolu. On aurait pu entendre une mouche voler.

Vatikan seçilmiş bir kral ile mutlak bir monarşidir.

Le Vatican est une monarchie absolue dont le roi est élu.