Translation of "Konudur" in French

0.004 sec.

Examples of using "Konudur" in a sentence and their french translations:

Bu karmaşık bir konudur.

C'est un sujet compliqué.

Evlenmek ciddi bir konudur.

- Se marier est chose sérieuse.
- Se marier est une chose sérieuse.

Matematik ilginç bir konudur.

Les mathématiques sont un sujet intéressant.

Fizik benim en sevdiğim konudur.

La physique est ma matière favorite.

Matematik benim en sevdiğim konudur.

- Les mathématiques sont ma matière préférée.
- Les mathématiques sont ma matière favorite.

Bu çok kuşaklı, toplumsal cinsiyetten bağımsız bir konudur.

C'est un problème multi-générationnel et neutre quant aux genres.

Orman korunması dünyanın her yerinde önemli bir konudur.

La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde.

- Konu odur.
- Bu konudur.
- Sorun odur.
- Mesele odur.

C'est le problème.

Din pek çok insan için tartışmalı bir konudur.

La religion est un sujet litigieux pour beaucoup de gens.

Dezenfektanın etkin kullanımı hastanelerde enfeksiyon kontrolü ile ilgili olarak önemli bir konudur.

L'utilisation efficace de désinfectant est un sujet important en ce qui concerne le contrôle des infections dans les hôpitaux.

Endotrakeal tüp takarken gırtlağa zarar vermemek her zaman önem arz eden bir konudur.

L'endommagement de l'épiglotte est toujours une préoccupation lors de l'insertion d'une sonde endotrachéale.