Translation of "Bağımsız" in French

0.009 sec.

Examples of using "Bağımsız" in a sentence and their french translations:

Bağımsız Kafkaslar!

Libérez le Caucase !

Tom bağımsız.

Tom est indépendant.

ötanaziden bağımsız düşünülemez.

ne peuvent pas être différenciées de l'euthanasie.

Bağımsız olmayı severim.

J'aime être indépendante.

Dış koşullardan bağımsız olarak

sur lequel nous nous appuierons,

Böylece bağımsız olarak çalışabilirler.

pour qu'ils puissent fonctionner séparément.

Bağımsız güreş arenasında güreşiyordum.

sur le circuit indépendant.

O bağımsız bir film.

C'est un film indépendant.

O bağımsız bir düşünür.

C'est un esprit indépendant.

O bir bağımsız düşünürdür.

C'est un esprit indépendant.

O dışa bağımsız yaşamaktadır.

Il vit en marge de la société.

Bu bağımsız bir makinedir.

- C'est une machine autonome.
- Ceci est une machine autonome.

Tom çok bağımsız fikirli.

Tom est très indépendant.

Mali açıdan bağımsız oldu.

Il est devenu financièrement indépendant.

Bunların hepsi bağımsız yaşam destekleri

Chacun est un système de survie indépendant

Demokrasilerde, basının bağımsız olması önemlidir.

En démocratie, il est important que la presse soit indépendante.

O daha bağımsız olmak istiyor.

Il veut être davantage indépendant.

Örneğin, annem bağımsız olarak yaşıyor.

Comme par exemple, ma maman vit de manière indépendante.

Demokraside, gazeteciliğin bağımsız olması önemlidir.

Dans une démocratie, il est important que la presse soit indépendante.

Mary çok bağımsız bir kızdır.

Marie est une fille très indépendante.

Insan ve koşullardan bağımsız hale getirmektir.

sur les gens et les circonstances.

Porto Riko bağımsız bir devlet değildir.

Porto Rico n'est pas un État souverain.

Filistinlilerin bağımsız bir devlete sahip olmaları.

Aujourd'hui, il y a plusieurs centaines de milliers de colons dans les territoires occupés,

Amerika İngiltere'den ne zaman bağımsız oldu?

Depuis quand les États-Unis sont-ils indépendants de l'Angleterre ?

Belli bir fikir üzerinde bağımsız olarak çalışıyorum.

tout en extrayant le CO2 de l'air.

O Napolyon büyük, bağımsız bir komuta güvenebilirdi

Pourtant, il était l'un des rares maréchaux qui Napoléon pouvait faire confiance à une grande commande indépendante

O zaman, Meksika henüz İspanya'dan bağımsız değildi.

À cette époque, le Mexique n'était pas encore indépendant de l'Espagne.

Bu, birazcık bağımsız olduklarını ispatlamaya çalıştıkları içindir.

Tout ça parce qu'ils essaient de démontrer qu'ils sont quelque peu indépendants.

Düğün töreni hava koşullarından bağımsız olarak düzenlenecek.

La cérémonie de mariage se tiendra quel que soit le temps.

Gerçeğin hoş olması, işine gelmesi veya gelmemesinden bağımsız.

même si la réalité n'est pas jolie, commode ou agréable.

Bu çok kuşaklı, toplumsal cinsiyetten bağımsız bir konudur.

C'est un problème multi-générationnel et neutre quant aux genres.

önemli, bağımsız bir komuta. Suchet, Napolyon'un Waterloo'daki yenilgisine

important et indépendant , pour lequel peu d'hommes étaient mieux adaptés.

2.000 tane vantuzu var ve hepsini bağımsız kullanıyor.

Elle utilise ses 2 000 ventouses de manière indépendante.

Onun o kadar üzerinde titrememelisin. O bağımsız olmayı öğrenmeli.

Tu ne devrais pas la couver autant. Elle a besoin d'apprendre à être indépendante.

Parlak bir bağımsız kampanyada, Avusturyalıları Nice yakınlarında tuttu, sonra onları

Dans une brillante campagne indépendante, il retint les Autrichiens près de Nice, puis les chassa

Aynı zamanda bağımsız komuta sorumluluğuyla gelişen az sayıdaki kişiden biriydi.

Il était également l'un des rares à s'épanouir avec la responsabilité d'un commandement indépendant.

Kuruldu. Müslüman Kardeşler ile . Halife Hafter ve Ulusal Ordu'dan bağımsız

les Frères musulmans . Sans égard à Khalifa Haftar et à l'armée nationale, ils n'auraient pas

- O ekonomik yönden ebeveynlerinden bağımsız.
- Kendisi maddi yönden anne-babasına bağımlı değil.

Il est financièrement indépendant de ses parents.