Translation of "Karımın" in French

0.004 sec.

Examples of using "Karımın" in a sentence and their french translations:

Bu, karımın bir arkadaşı.

C'est une amie de ma femme.

Karımın babası benim kayınpederimdir.

Le père de ma femme est mon beau-père.

Ben karımın doğum gününü unuttum.

J'ai oublié l'anniversaire de ma femme.

Sadece karımın bir bebeği oldu.

Ma femme vient d'avoir un bébé.

Az önce karımın beni aldattığını öğrendim.

- Je viens juste de découvrir que ma femme me trompait.
- Je viens juste d'apprendre que ma femme me cocufiait.

Karımın beni iş yerinde aramasından hoşlanmam.

Je n'aime pas que ma femme m'appelle au travail.

Karımın beni iş yerinde aramasından hoşlanmıyorum.

Je n'aime pas que ma femme m'appelle au travail.

Söz açılmışken, bugün 8 haziran- karımın doğum günü

Au fait, c'est aujourd'hui le 8 juin - l'anniversaire de ma femme.

Karımın hataları var. Yine de, ben onu seviyorum.

- Ma femme a fauté. Néanmoins, je l'aime.
- Ma femme a ses défauts. Néanmoins, je l'aime.

Karımın önünde o şekilde konuşmaya nasıl cüret edersin!

Comment oses-tu me parler de cette manière devant ma femme !

Karımın arkadaşı ziyarete geldiğinde, konuşmaya fırsat bulmayı zor bulurum.

Lorsque l'amie de ma femme vient lui rendre visite, j'ai du mal à en placer une.

- Karımın sağı solu belli olmaz.
- Karım çok önceden kestirilemez.

Ma femme est très imprévisible.

Hamile olduğundan beri karımın hiç cinsel dürtüsü yok. Ne yapabilirim?

Ma femme n'a plus de désir sexuel depuis qu'elle est enceinte, que dois-je faire ?

Karımın kamu tuvaletlerinden tuvalet kağıdı tomarlarını aşırmak gibi tuhaf alışkanlığı var.

Ma femme a l'étrange habitude de barboter des paquets de papier toilette des toilettes publiques.

- Karım beni niye terk etti, bilmek ister misin?
- Karımın beni neden terk ettiğini öğrenmek istiyor musun?

Veux-tu savoir pourquoi ma femme m'a quitté ?