Translation of "öğrendim" in French

0.015 sec.

Examples of using "öğrendim" in a sentence and their french translations:

Tanımladığını öğrendim

ou encore « le rêve de la fiction ».

Fransızca öğrendim.

J'ai étudié le français.

- Yemek yapmayı öğrendim.
- Yemek pişirmeyi öğrendim.

J'ai appris à cuisiner.

Sonradan öğrendim ki,

Ce que j'ai appris,

Ben gerçeği öğrendim.

J'ai découvert la vérité.

Yemek yapmayı öğrendim.

J'ai appris à cuisiner.

İnek sağmayı öğrendim.

- J'ai appris à traire une vache.
- J'appris à traire une vache.

Bir şey öğrendim.

- J'ai découvert quelque chose.
- Je découvris quelque chose.

Gerçekten çok öğrendim.

J'ai vraiment beaucoup appris.

Paris'te Fransızca öğrendim.

J'ai appris le français à Paris.

Onsuz yaşamayı öğrendim.

- J'ai appris à vivre sans elle.
- J’ai appris à vivre sans elle.

Bunu yeni öğrendim.

Je viens de le découvrir.

Çok şey öğrendim.

J'ai beaucoup appris.

Onu okulda öğrendim.

Je l'ai appris à l'école.

Biraz Fransızca öğrendim.

J'ai appris un peu de français.

Bunu lisedeyken öğrendim.

J'ai appris ça quand j'étais au lycée.

Nasıl dinleneceğimi öğrendim.

- J'ai appris à me détendre.
- J'ai appris comment me détendre.

Bunu ezbere öğrendim.

- Je l'ai appris par cœur.
- Je l'ai apprise par cœur.

Beklenilmemeyi beklemeyi öğrendim.

J'ai appris à m'attendre à l'imprévisible.

Onu senden öğrendim!

J'ai appris ça de toi.

Okulda yazmayı öğrendim.

J'ai appris à écrire à l'école.

En iyilerden öğrendim.

J'ai appris par les meilleurs.

Onu senden öğrendim.

Je l'ai appris de toi.

Okulda Fransızca öğrendim.

J'ai appris le français à l'école.

- Babamdan bir çekici nasıl kullanacağımı öğrendim.
- Babamdan çekiç kullanmayı öğrendim.
- Babamdan çekiç kullanmasını öğrendim.

J'ai appris à employer un marteau par mon père.

- Ben onun nerede olduğunu öğrendim.
- Onun nerede olduğunu öğrendim.

J'ai découvert où elle était.

Ne öğrendim biliyor musunuz?

Savez-vous ce que j’ai appris ?

Almancayı bu şekilde öğrendim.

C'est ainsi que j'ai appris l'allemand.

2012'de Rusça öğrendim.

En 2012, j'ai appris le russe.

Onun nerede olduğunu öğrendim.

J'ai découvert où elle était.

Sorunu nasıl çözeceğimi öğrendim.

Je trouvai comment résoudre le problème.

Bu gece gerçekten öğrendim.

- Je me suis en fait amusé, ce soir.
- Je me suis en fait amusée, ce soir.

Tom'dan çok şey öğrendim.

J'ai beaucoup appris de Tom.

Ben en iyisinden öğrendim.

- J'ai appris des meilleurs.
- J'ai appris par les meilleurs.

Sırtımdaki ağrıyla yaşamayı öğrendim.

J'ai appris à vivre avec la douleur dans mon dos.

Tom gibi düşünmeyi öğrendim.

J'ai appris à penser comme Tom.

Senden çok şey öğrendim.

J'ai beaucoup appris de toi.

Almanca yerine Fransızca öğrendim.

J'ai appris le français au lieu de l'allemand.

Acımı görmezden gelmemeyi öğrendim.

J'ai appris à ne pas ignorer ma douleur.

Onu bir çocukken öğrendim.

J'ai appris cela lorsque j'étais enfant.

Yemek yapmasını annemden öğrendim.

J'ai appris à cuisiner par ma mère.

Değerli bir ders öğrendim.

- J'ai pris une précieuse leçon.
- Je pris une précieuse leçon.

Duyduklarımdan çok şey öğrendim.

J'ai beaucoup appris de ce que j'ai entendu.

Sonunda ne olduğunu öğrendim.

J'ai enfin découvert ce qui s'est passé.

Bugün bir şey öğrendim.

J'ai appris quelque chose aujourd'hui.

Ben çok şey öğrendim.

J'ai tellement appris.

Kendi başıma yüzmeyi öğrendim.

J'ai appris à nager par moi-même.

Ben okulda okumayı öğrendim.

J'ai appris à lire à l'école.

Ben Yunan kültürünü öğrendim.

J'ai appris des choses sur la culture grecque.

Burada çok şey öğrendim.

J'ai tant appris ici.

Bunu kimin yaptığını öğrendim.

J'ai découvert qui a fait ça.

Bunun doğru olmadığını öğrendim.

Nous avons découvert que ce n'était pas vrai.

Şunu öğrendim ki duygusal stres

Le stress émotionnel, je l'ai appris,

Soruşturmada onun dışarıda olduğunu öğrendim.

En me renseignant, j'ai appris qu'elle était absente.

Bugün ilginç bir şey öğrendim.

J'ai découvert quelque chose d'intéressant, aujourd'hui.

Ne zaman varmamız gerektiğini öğrendim.

- J'ai déterminé quand nous sommes supposés arriver.
- J'ai déterminé quand nous sommes supposées arriver.

Kimin arabasının yoldan çıktığını öğrendim.

J'ai découvert à qui était la voiture qui est sortie de la route.

Ben yeni bir hile öğrendim.

J'ai appris un nouveau tour.

Ben yeni bir teknik öğrendim.

J'ai appris une nouvelle technique.

Ben sadece geçen hafta öğrendim.

Je viens de le découvrir la semaine dernière.

Az önce kim olduğunuzu öğrendim.

- Je viens de trouver qui tu es.
- Je viens de trouver qui vous êtes.

Bugün değerli bir ders öğrendim.

J'ai pris une précieuse leçon, aujourd'hui.

Sadece birkaç gün önce öğrendim.

- Je ne l'ai découvert qu'il y a quelques jours.
- Je l'ai seulement découvert il y a quelques jours.

Bu konuda sadece bugün öğrendim.

- Je ne l'ai découvert qu'aujourd'hui.
- Je l'ai seulement découvert aujourd'hui.

On yaşındayken gitar çalmayı öğrendim.

J'ai appris à jouer de la guitare à dix ans.

Bu kitaptan bir şey öğrendim.

J'ai appris quelque chose de ce livre.

Bu hafta çok şey öğrendim.

J'ai beaucoup appris cette semaine.

İşte ben İngilizce'yi böyle öğrendim.

- C'est comme ça que j'ai appris l'anglais.
- Et ainsi ai-je appris l'anglais.
- C'est ainsi que j'ai appris l'anglais.

Onu uzun zaman önce öğrendim.

J'ai appris cela il y a longtemps.

Sanırım gerçekten çok şey öğrendim.

Je pense avoir vraiment beaucoup appris.

Bugün yeni bir kelime öğrendim.

Aujourd'hui j'ai appris un mot nouveau.

Bu sakin, muhteşem hayvanlardan şunu öğrendim;

Avec ces animaux adorables, j'ai appris une chose :

Insanların gürültücü ve korkutucu olduğunu öğrendim.

j'ai appris que les humains sont bruyants et terrifiants.

Soyut dil bilgisini bu şekilde öğrendim.

J'ai appris ma grammaire abstraite ainsi.

2013 ile 2015 arasında Macarca öğrendim.

Entre 2013 et 2015, j'ai appris le hongrois.

Her eylemin bir ekolojisi olduğunu öğrendim.

Et j'ai appris que chaque action a son environnement.

Daha anlamlı bir hayat yaşamayı öğrendim.

J'ai appris à vivre une existence qui ait davantage de sens.

Bu hafta sonu çok şey öğrendim.

J'ai beaucoup appris ce week-end.

Onun hamile olduğunu az önce öğrendim.

Je viens de découvrir qu'elle était enceinte.

Ucuz olarak nerede meyve alacağımı öğrendim.

J'ai trouvé où acheter des fruits pour pas cher.

Daha sonra onun eşcinsel olduğunu öğrendim.

J'ai appris par la suite qu'il était homosexuel.

Burada ve orada biraz Fransızca öğrendim.

J'ai appris un peu de français ici et là.

Az önce karımın beni aldattığını öğrendim.

- Je viens juste de découvrir que ma femme me trompait.
- Je viens juste d'apprendre que ma femme me cocufiait.

Bunu tıp okulunun ilk yılında öğrendim.

J'ai appris ça en première année de médecine.

Bu derste pek çok şey öğrendim.

- J'ai appris beaucoup de choses dans cette leçon.
- J'ai appris beaucoup de choses pendant ce cours.

On beş yaşındayken araba sürmeyi öğrendim.

J'ai appris à conduire quand j'avais quinze ans.

Ben Avrupa'ya gitmeden önce Fransızca öğrendim.

J'appris le français avant d'aller en Europe.

Ben tamamen tek başıma Fransızca öğrendim.

J'ai appris le français par moi-même.

Yunan kültürü hakkında çok şey öğrendim.

J'ai beaucoup appris sur la culture grecque.