Examples of using "Hoşlanmam" in a sentence and their french translations:
Je n'aime pas l'océan.
Je n'aime pas les obscénités.
- Je n'aime pas que l'on me surprenne.
- Je n'apprécie pas d'être surprise.
- Je n'apprécie pas d'être surpris.
Je n'aime pas commettre des erreurs.
Je n'aime pas les chats.
- Je n'aime pas que l'on me contrôle.
- Je n'apprécie pas d'être contrôlée.
- Je n'apprécie pas d'être contrôlé.
- Je n'aime pas qu'on me contrôle.
Je n'aime pas les endroits chauds.
Je n'aime pas les disputes.
Je n'aime pas prendre de risque.
Je n'aime pas être interrompu.
Je n'aime pas qu'on me parle.
Je n'aime pas le bœuf.
Je n'aime pas du tout les carottes.
Je n'aime pas le punk rock.
Je n'aime pas conduire.
Je n'aime pas le fromage de chèvre.
- Je déteste rester seul.
- Je n'aime pas être seul.
- Je n'aime pas être seule.
Je n'aime pas parler en public.
Je n'aime pas boire du café.
Je n'aime pas ce genre de musique.
Je ne m'intéresse pas à la nourriture étrangère.
Je n'aime pas servir.
Je n'aime pas qu'on me donne des ordres.
Je n'aime pas qu'on me donne des ordres.
Je n'aime pas beaucoup le tennis.
Je n'aime pas visiter les grandes villes.
Je n'aime absolument pas le fromage de chèvre.
Je n'aime pas sortir après la tombée de la nuit.
Je n'aime pas chanter en public.
Je n'aime pas manger des ananas. Ils ont un goût assez aigre.
Je n'aime pas que d'autres personnes touchent mes affaires.
Je n'aime pas être ignoré.
Je n'ai jamais aimé voyager en train.
Je n'aime pas être traité comme un enfant.
Pour dire la vérité, je n'aime pas la traduction.
Je n'aime pas que ma femme m'appelle au travail.
Je n'aime pas commettre des erreurs.
- Je sais que je suis censé aimer ce cours, mais non.
- Je sais que je suis censée aimer ce cours, mais non.
- Je sais que je suis censé aimer ce cours, mais ce n'est pas le cas.
- Je sais que je suis censée aimer ce cours, mais ce n'est pas le cas.
Je n'aime pas quand les mathématiciens qui en savent beaucoup plus que moi ne savent pas s'exprimer explicitement.