Translation of "Doğuştan" in French

0.005 sec.

Examples of using "Doğuştan" in a sentence and their french translations:

Doğuştan sanatçı.

C'est un artiste né.

Doğuştan Londralı.

Elle était une Londonienne de souche.

Kent doğuştan liderdir.

Ken est un leader né.

O doğuştan İtalyandır.

Il est Italien de naissance.

O doğuştan Alman.

Il est Allemand de naissance.

O doğuştan Japon.

Il est japonais de naissance.

Tom doğuştan atlet.

Tomo est un athlète né.

Kız doğuştan kör.

La fille est aveugle de naissance.

O, doğuştan görme özürlüdür.

Elle est aveugle de naissance.

O, doğuştan bir şairdir.

Il est né poète.

Tüm insanlar doğuştan eşittir.

Tous les hommes naissent égaux.

Tom bir doğuştan şair.

Tom est un auteur né.

Mary'nin saçı doğuştan kıvırcık.

Les cheveux de Mary sont naturellement bouclés.

O doğuştan bir sanatçı.

C'est un artiste né.

Biz doğuştan iyiyiz, onlar değil,

nous sommes fondamentalement bons mais ils ne le sont pas,

Ben bu bilgileri doğuştan bilmiyorum

Je ne connais pas cette information depuis la naissance

Senin müziğe doğuştan yeteneğin var.

Tu as un talent musical.

O doğuştan cömert bir kişidir.

C'est par nature une personne généreuse.

Doğuştan daha üstün olduğuna dair görüşler

est intrinsèquement supérieur aux gens en dehors du groupe

- Tom doğal sporcu.
- Tom doğuştan sporcu.

- Tom est un athlète au talent inné.
- Tom est un sportif né.
- Tom est sportif de nature.
- Tom est un athlète au talent naturel.

O doğuştan iyi bir hafızasıya sahip.

Il a naturellement une bonne mémoire.

Ancak uzmanlar, gergedanların doğuştan katil olmadığını savunur.

Mais d'après les experts, les rhinocéros ne sont pas des tueurs nés.

- O, bir doğuştan sanatçı.
- Yetenekli bir sanatçıdır.

Elle est une artiste-née.

- Ben doğuştan iyimserim.
- İyimser bir doğam var.

Je suis optimiste de nature.

Erkek kardeşimin resim için doğuştan yeteneği var.

Mon frère a un don pour la peinture.

Birbirlerini takip edebilmek için doğuştan gece ışıkları var.

Des veilleuses intégrées qui les aident à se retrouver.

Doğuştan Fransızdır ama o şimdi bir ABD vatandaşı.

Il est français de naissance mais est désormais citoyen des EUA.

Acaba karıncalar doğuştan romatizma hastası da olabilir mi ki?

Je me demande si le patient atteint de polyarthrite rhumatoïde peut être inné?

Doğuştan öfkeli, binlerce leşi olan, neredeyse görünmez, ufak bir gulyabani.

Un minuscule goule presque invisible qui est né pour tuer.

Mareşal Ney tarihteki en ilham verici savaş alanı komutanlarından biriydi: doğuştan bir

Le maréchal Ney était parmi les commandants de champ de bataille les plus inspirants de l'histoire: un

Sonuçta, "kadınsılık" bir kadının doğuştan sahip olduğu bir şey, göstermek için bir çaba sarf etmesine gerek yok ve öyle de bir özellik ki bilinçli olarak saklanmaya çalışılsa bile boşa çıkardı.

Finalement, la « féminité » est quelque chose dont une femme est naturellement dotée, il n'est point besoin de faire le moindre effort pour en faire état, et c'est une caractéristique telle que si l'on se mettait à faire des efforts conscients pour la cacher, cela n'aboutirait à rien.