Translation of "Istediğimden" in French

0.004 sec.

Examples of using "Istediğimden" in a sentence and their french translations:

Bunu istediğimden emin değilim.

- Je ne suis pas sûr de vouloir cela.
- Je ne suis pas sûre de vouloir cela.

İşi istediğimden emin değilim.

- Je ne suis pas certain de vouloir le poste.
- Je ne suis pas certaine de vouloir le poste.

Bunu yapmak istediğimden emin değilim.

- Je ne suis pas sûr de vouloir le faire.
- Je ne suis pas sûre de vouloir le faire.

Burada yaşamak istediğimden emin değilim.

- Je ne suis pas certain que je voudrais vivre ici.
- Je ne suis pas certaine que je voudrais vivre ici.

Hasta insanlara yardım etmek istediğimden dolayıdır.

C'est parce que je veux aider les gens malades.

İstediğimden ve düşündüğümden daha çok kaldım.

- Je suis resté plus longtemps que je ne pensais le faire.
- Je suis restée plus longtemps que je ne pensais le faire.
- Je suis resté plus longtemps que je ne pensais.
- Je suis restée plus longtemps que je ne pensais.

Bir şey yapmak istediğimden emin değilim.

- Je ne suis pas certain de vouloir faire quoi que ce soit.
- Je ne suis pas certaine de vouloir faire quoi que ce soit.

Bunu şimdi yapmak istediğimden emin değilim.

- Je ne suis pas certain que je veuille faire ça maintenant.
- Je ne suis pas certaine que je veuille faire ça maintenant.

O filmi izlemek istediğimden emin değilim bile.

- Je ne suis même pas sûr de vouloir voir ce film.
- Je ne suis même pas sûre de vouloir voir ce film.

Fransızca öğrenmek istediğimden o kadar emin değilim.

Je ne suis pas sûr de vouloir étudier le français.

Artık Tom hakkında gerçekten bilmek istediğimden daha fazla şey biliyorum.

A présent, j'en sais plus sur Tom que ce que j'aurais réellement voulu savoir.

Teklifimle ilgili patronumun yaptığı ağır eleştiriden sonra, burada çalışmayı ne kadar süre sürdürmek istediğimden emin değilim.

Après le travail d'abattage que le patron a fait sur mes suggestions, je ne suis pas sûr de vouloir travailler encore longtemps ici.