Translation of "Hizmeti" in French

0.003 sec.

Examples of using "Hizmeti" in a sentence and their french translations:

Ücretsiz hizmeti severim.

J'adore la gratuité.

Hizmeti beğenmezseniz bahşiş bırakmayın.

- Si vous n'êtes pas satisfait du service, ne laissez pas de pourboire.
- Si tu n'es pas satisfait du service, ne laisse pas de pourboire.

Davul gibi şişmiş kamu hizmeti.

une fonction publique pléthorique.

O kamu hizmeti cezasına çarptırıldı.

Il a été condamné à une peine de travail d'intérêt général.

Şehrimizin henüz su hizmeti yoktur.

- Notre ville n'a pas encore l'eau courante.
- Notre ville ne dispose pas encore de l'eau courante.

Demiryolu hizmeti sis yüzünden askıya alındı.

Le trafic ferroviaire a été interrompu à cause du brouillard.

Bu kentin bisiklet paylaşım hizmeti vardır.

Cette ville dispose d'un service de partage de vélos.

Bu otel öğle yemeği hizmeti vermez.

Cet hôtel ne sert pas de repas.

Hava hizmeti şiddetli hava uyarısı yayınladı.

Le service météorologique a émis un avis de tempête.

Her türlü toplum hizmeti veren servisler bulunmakta.

qui permettent un fonctionnement comme dans n'importe quelle mégapole.

Kamu hizmeti veren şirket en sonunda yıktı,

La compagnie d'électricité a fini par la raser,

Bu durumda sosyal medya neredeyse kamu hizmeti haline geldi.

et aujourd'hui, les médias sociaux sont presque devenus un service public.

İyi bir yemek hizmeti veren buraya yakın bir restoran keşfettim.

J'ai découvert un restaurant près d'ici qui sert un bon repas.

Louis-Nicolas Davout, Haçlı Seferleri'ne kadar uzanan bir askerlik hizmeti geleneğine sahip

Louis-Nicolas Davout est né dans une famille noble de Bourgogne,

Geri bildiriminiz önemli ve mümkün olan en iyi hizmeti nasıl sağlayabileceğimizi bilmemize yardım edecek.

Vos commentaires sont importants et ils nous aideront à savoir comment nous pouvons fournir le meilleur service possible.