Translation of "Kamu" in French

0.008 sec.

Examples of using "Kamu" in a sentence and their french translations:

kamu kurumlarında.

dans les institutions publiques.

Ve kamu parasını kamu mallarına harcayarak

et en dépensant l'argent public pour des biens publics,

Hangi kamu ekipmanı var?

Qu'est-ce qu'il y a en équipement public ?

Bir kamu avukatı sistemi yok

il n'y a pas de système de défenseur public,

Davul gibi şişmiş kamu hizmeti.

une fonction publique pléthorique.

Daha iyi kamu politikaları göreceksiniz.

de meilleures politiques publiques.

O kamu hizmeti cezasına çarptırıldı.

Il a été condamné à une peine de travail d'intérêt général.

Kamu fonlarını israf etmekle suçlandı.

Il était accusé de détournement d'argent public.

Kamu görevlerim çok zaman alıyor.

Mes activités officielles me prennent beaucoup de temps.

Bu bir kamu güvenliği endişesi.

C'est un problème de sécurité publique.

Disiplin soruşturmaları ile uğraşan kamu görevlileri,

Les officiers faisant parfois face à des actions disciplinaires,

Pek çok kamu kurumunu harap bıraktı.

nombre de ces institutions communautaires sont tombées en ruine.

Sigara içmek tüm kamu binalarında yasaktır.

Fumer est interdit dans tous les bâtiments publics.

Kamu hizmeti veren şirket en sonunda yıktı,

La compagnie d'électricité a fini par la raser,

O, kamu fonlarını kötüye kullandığı için tutuklandı.

Il a arrêté pour abus de fonds publics.

Ve kamu politikası hakkında çok şey öğrettiğimi söylerdi.

sur le racisme systémique aux États-Unis et sur les politiques publiques.

Bu durumda sosyal medya neredeyse kamu hizmeti haline geldi.

et aujourd'hui, les médias sociaux sont presque devenus un service public.

Her kamu görevlisi -- bilin bakalım -- onlar bizim için çalışıyorlar.

tous les fonctionnaires publics, l'auriez-vous cru, travaillent pour nous

Türk Tarih Kurumu ayrı tüzel bir kamu kişiliğe bürünmüştür

La Société historique turque a acquis une personnalité juridique distincte

Aile şirketi oldular. Ancak büyüdükçe kamu şirketi oldular. Hepsi

comme des entreprises familiales, mais en se développant elles sont devenues des sociétés anonymes par action. Et toutes

Dayanışma ve eşit haklar kamu politikasının temel taşını oluşturur

Faire de la solidarité et de l’égalité des droits la pierre angulaire de l'action publique.

Acil çıkış yolları, kamu güvenliği için tıkanıklıklardan uzak tutulmalıdır.

Les sorties de secours doivent être laissées libres de toutes entraves pour la sécurité du public.

Emirates'i çok uzağa götürecek olan gelecek. Devletler , kamu gelirini artırmak

avenir qui éloignera les Emirats. Alors que les États élaborent des plans

Yalnızca yaklaşık yüzde otuzunu aktarıyor ve tüm bunlar, kamu parasını

réserves financières pour le trésor public avec des fonds souverains capables de déplacer

Rusya "Güvenli Selfie'ler" adında yeni bir kamu güvenliği kampanyası başlattı.

La Russie vient de lancer une nouvelle campagne de sécurité publique appelée « Safe Selfies ».

O Parlamento Bakanı kamu fonları ile karısının elbiselerini almakla suçlandı.

Ce député est accusé de payer les robes de sa femme avec les deniers publiques.

Karımın kamu tuvaletlerinden tuvalet kağıdı tomarlarını aşırmak gibi tuhaf alışkanlığı var.

Ma femme a l'étrange habitude de barboter des paquets de papier toilette des toilettes publiques.

- Rio de Janeiro devleti "kamu afet durumu" ilan etti.
- Rio de Janeiro eyaleti "malî OHAL" ilan etti.

- L'état de Rio de Janeiro s'est déclaré en "état de calamité publique".
- L'état de Rio de Janeiro s'est déclaré en faillite.