Examples of using "Eseri" in a sentence and their french translations:
Le travail, c'est ce qui sort de la tête ;
- J'ai trouvé le livre par hasard.
- Je suis tombé sur ce livre par hasard.
Son travail est en dessous de la moyenne.
C'est une œuvre d'art.
décrit la peinture plus correctement
Par miracle, elle a été épargnée par le léopard,
Je l'ai rencontré par hasard.
Je l'ai rencontré par pure coïncidence.
Par hasard, il a trouvé la caméra qu'il avait perdue.
- J'ai été sauvé comme par miracle.
- J'ai été sauvée comme par miracle.
Je l'ai rencontré par hasard à l'aéroport.
Je l'ai rencontrée par hasard dans le train.
- Ne l'as-tu pas vue par hasard hier ?
- Ne l'avez-vous pas vue par hasard hier ?
Miraculeusement, personne n'a été grièvement blessé.
J'ai trouvé ce livre par hasard dans une librairie qui vend des livres d'occasion.
Par chance, on l'a vu en train de sortir du magasin.
Comment s’étaient-ils rencontrés ? Par hasard, comme tout le monde.
Si vous trouvez le travail et le rapportez à l'État, il n'y a pas de pénalité
Par chance, un bateau à vapeur passait par ici et ils ont pu être sauvés.
Tout à fait par chance, je rencontrai mon vieil ami à l'aéroport.
Peux-tu traduire ce manuscrit du français à l'anglais ?
- Heureusement, Tom avait un peu d'argent que j'ai pu emprunter.
- Heureusement, Tom avait de l'argent que j'ai pu emprunter.
- Rien ne survient par hasard.
- Rien ne se produit par hasard.
- Rien n'arrive par hasard.
On sait désormais qu'elles sont dues à des milliards d'êtres unicellulaires.
J'aime cette peinture, non pas parce que c'est un chef-d'œuvre mais parce qu'elle a du charme.