Translation of "Tamamen" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Tamamen" in a sentence and their dutch translations:

Tamamen haklısın.

U heeft helemaal gelijk.

Tamamen yalnızım.

Ik ben helemaal alleen.

Tamamen unutmuşum.

Dat had ik helemaal vergeten.

Tamamen iyileştim.

Ik ben volledig hersteld.

Tamamen karanlık.

Het is helemaal donker.

Tamamen katılıyorum.

- Ik ben het helemaal eens.
- Ik ga helemaal akkoord.

Tamamen yanılıyorsun.

Je hebt het helemaal verkeerd.

Tamamen yalnızdım.

Ik was helemaal alleen.

- O tamamen yanlış.
- Bu tamamen yanlış.

Dat is helemaal verkeerd.

- O tamamen zararsız.
- O tamamen tehlikesiz.

Het is geheel ongevaarlijk.

Tamamen ona karşıyım.

Ik ben er helemaal tegen.

Şimdi tamamen uyanığım.

Ik ben nu helemaal wakker geworden.

Ben tamamen katılıyorum.

- Ik ben het helemaal eens.
- Ik ga helemaal akkoord.
- Ik ben het er helemaal mee eens.

Tom tamamen bitkindi.

Tom was helemaal uitgeput.

O, tamamen bitti.

- Het is allemaal afgelopen.
- Alles is voorbij.

Tom tamamen deli.

Tom is helemaal gestoord.

Beklediğimden tamamen farklı.

Het is helemaal anders dan ik verwacht had.

Oda tamamen darmadağınıktı.

De kamer lag geheel overhoop.

Dışarısı tamamen karanlık.

- Het is buiten pikzwart.
- Het is buiten pikdonker.
- Het is helemaal donker buiten.

Ellerimi tamamen kirlettim.

Ik heb mijn handen helemaal vuil gemaakt.

Şimdi tamamen yalnızım.

Ik ben nu helemaal alleen.

O tamamen Japondur.

Hij is een rasechte Japanner.

Sen tamamen sağlıklısın.

Je bent helemaal gezond.

O tamamen deli.

Hij is compleet gek.

Tamamen boka batmışsın.

Jij lult.

Otobüs tamamen doluydu.

De bus was helemaal vol.

O tamamen Amerikalıdır.

Hij is door en door een Amerikaan.

Bu tamamen gereksiz.

Dat is allemaal niet nodig.

Onu tamamen unuttum.

Ik ben het helemaal vergeten.

Göl tamamen dondu.

Het meer is compleet bevroren.

Kafam tamamen karıştı.

Ik ben helemaal in de war.

Fikirden tamamen vazgeçmedim.

Ik heb het idee niet helemaal opgegeven.

Yazısına tamamen katılıyorum.

Ik ben het volledig eens met zijn tekst.

Ben tamamen sağlıklıyım.

Ik ben kerngezond.

Lobi tamamen boştu.

- De lobby was helemaal leeg.
- De wachtzaal was helemaal leeg.

Tom tamamen yalnız.

Tom is moederziel alleen.

Tom tamamen haklı.

Tom heeft absoluut gelijk.

Henüz tamamen iyileşmedim.

Ik ben nog niet volledig hersteld.

Tom tamamen kel.

Tom is helemaal kaal.

Tamamen ailesine bağımlıdır.

Hij is volledig afhankelijk van zijn ouders.

Tamamen aynı fikirdeyim.

Iedereen is het eens.

Tamamen takip edemiyorum.

Ik kan niet helemaal volgen.

Yol tamamen boş.

De weg is helemaal vrij.

Bağırmak tamamen gereksizdir.

- Je hoeft echt niet te schreeuwen.
- Schreeuwen is echt niet nodig.

Yangın tamamen söndürüldü.

- Het vuur is volledig gedoofd.
- Het vuur is volledig geblust.

- İyice delirdin mi?
- Tamamen mi delirdin?
- Tamamen delirdin mi?

- Ben je helemaal gek geworden?
- Zijn jullie helemaal gek geworden?

Ve tamamen mağlup hissediyorsunuz.

en je voelt je compleet verslagen.

Bu tamamen size bağlı.

Het is aan jou.

Tamamen otonom olmasa bile

En hoewel het misschien geen volledig autonome auto is,

O tamamen tedavi edilemez.

Dit kan niet volledig genezen worden.

O tamamen zaman kaybı.

- Het is gewoonweg tijdsverspilling.
- Dat is pure tijdverspilling.

Anlaşmazlık tamamen ortadan kalktı.

Dat geschil is voor eens en voor altijd opgelost.

O tamamen boyayla kaplanmıştı.

Hij zat helemaal onder de verf.

Tom tamamen heder olmuş.

Tom was volkomen zat.

Onu tanımam tamamen tesadüftü.

Het was puur toeval dat ik haar leerde kennen.

O, tamamen tatmin olmamıştı.

Hij was totaal niet tevreden.

Ben sana tamamen katılıyorum.

- Ik ben het helemaal met je eens.
- Ik ben het geheel met je eens.

Senin bilgisayarın tamamen korumasız.

Jouw computer is volledig onbeschermd.

İsyan tamamen kontrolden çıkmıştı.

De rel was volledig uit de hand gelopen.

Bu konuya tamamen Fransız'dım.

Dat was allemaal Chinees voor mij.

Siyasete ilgim tamamen akademik.

Mijn interesse voor politiek is puur academisch.

O adam tamamen deli.

Die vent ziet ze vliegen!

Ben tamamen size katılmıyorum.

Ik ben het helemaal niet eens met jou.

Bu tamamen benim suçum.

- Het is helemaal mijn schuld.
- Het is helemaal mijn fout.

Bu çevre tamamen değişti.

Deze omgeving is compleet veranderd.

O adam tamamen deli!

- Die vent is helemaal gestoord!
- Die kerel is knettergek!
- Die gozer is compleet geschift!
- Die vent is helemaal kierewiet!
- Die kerel is compleet getikt!
- Er zit een schroefje los bij die vent!

Resmi yazıyı tamamen küçümsüyorum.

Ik heb een ontzettende hekel aan een formele schrijfstijl!

Bu sözlük tamamen yararsız.

Dit woordenboek is volstrekt nutteloos.

Sorun tamamen aklımdan çıkmış.

Ik had er helemaal niet aan gedacht.

Bu problem tamamen çözüldü.

Dit probleem is volledig opgelost.

Bu tamamen doğru değil.

Dat is niet helemaal waar.

Onun öfkesi tamamen haklı.

Haar woede is volkomen terecht.

Onun öfkesi tamamen haklıdır.

Haar boosheid is volkomen terecht.

İspanyolca konuşmayı tamamen unuttum.

Ik heb het Spaans geheel verleerd.

Aklını tamamen kaçırdın mı?

Ben je nou helemaal bedonderd?

Üzgünüm, tamamen benim hatam.

Sorry. Het is allemaal mijn schuld.

İşimiz şimdi tamamen bitti.

Ons werk is nu helemaal af.

Bence Tom tamamen haklı.

Ik geloof dat Tom helemaal gelijk heeft.

Bu bitkiler tamamen zehirli.

Deze planten zijn allemaal giftig.

Artık hayatınızdan tamamen gitti.

Het is voor altijd weg uit je leven.

Şehir tamamen harap ediliyor.

De stad is volledig verwoest.

Biz onu tamamen anlıyoruz.

Wij begrijpen het volledig.

Tom tamamen kötümser değildir.

Tom is niet helemaal pessimistisch.

Tom neredeyse tamamen iyileşti.

Tom is bijna volledig hersteld.

Tom tamamen hazırlıksız yakalandı.

Tom was volledig overrompeld.

Bu tamamen... ...dengenizi korumakla ilgili.

Het gaat er om dat je je evenwicht bewaart.

Siyasi meseleler tamamen bağımsız olmalı.

Politieke zaken moeten onafhankelijk zijn.

Buzun radarda tamamen transparan olması.

omdat ijs voor radar doorzichtig is.

Tamamen farklı bir konu için,

In een volledig ander geval