Translation of "Altındadır" in French

0.005 sec.

Examples of using "Altındadır" in a sentence and their french translations:

Kedi sandalyenin altındadır.

Le chat est sous la chaise.

O, sandalyenin altındadır.

Il est sous la chaise.

Terlikler yatağın altındadır.

Les chaussons sont en dessous du lit.

Cennet onların ayağının altındadır

Le ciel est sous leurs pieds

Nancy aşırı stress altındadır.

Nancy est stressée.

Onun eseri ortalamanın altındadır.

Son travail est en dessous de la moyenne.

Bir kurabiye masanın altındadır.

- Il y a un biscuit sous la table.
- Un biscuit se trouve sous la table.

Tüm popülasyonlardaki yaşlılar risk altındadır,

Les personnes âgées sont à risque dans toutes les populations,

- Kedi masanın altındadır.
- Kedi masanın altında.

Le chat est sous la table.

Eski arkeolojik siteler Suriye'de tehdit altındadır.

Des sites archéologiques antiques sont menacés en Syrie.

Çocuklar kurşun zehirlenmesi için daha fazla risk altındadır.

Les enfants sont plus exposés à l'empoisonnement au plomb.

- Filler nesilleri tükenme tehlikesi içindeler.
- Fil soyu, tükenme tehlikesi altındadır.

Les éléphants sont menacés d'extinction.

6 yıldan fazladır ilk defa, işsizlik oranı % 6'nın altındadır.

Pour la première fois en plus de six ans, le taux de chômage est inférieur à six pourcents.

Okyanusların ısınması ve asitlenmesinden dolayı köpekbalıkları bile nesli tükenme tehdidi altındadır

réchauffement des températures et de l'acidification des océans. Cela change les