Translation of "Elbiseler" in French

0.007 sec.

Examples of using "Elbiseler" in a sentence and their french translations:

Adam parçalanmış elbiseler içindeydi.

L'homme était en haillons.

O elbiseler satın alır.

Il achète des vêtements.

Her zaman pahalı elbiseler alır.

- Elle achète toujours des vêtements coûteux.
- Elle achète toujours de coûteux vêtements.

Bazı temiz elbiseler giymemizi öneririm.

Je suggère que nous passions des vêtements propres.

Bu elbiseler güzel ama pahalı.

Ces vêtements sont beaux mais coûteux.

Sen bu elbiseler içinde çok güzelsin.

Tu es très belle avec ces vêtements.

Bu elbiseler onun için çok küçük.

Ces vêtements sont trop petits pour elle.

Linda her zaman mütevazı elbiseler giyerdi.

Linda portait des robes modestes en permanence.

Bazı temiz elbiseler giymeni tavsiye ederim.

- Je suggère que nous passions des vêtements propres.
- Je te suggère de mettre des vêtements propres.

Bana hem elbiseler hem de yiyecek verdi.

Il me donna aussi bien de quoi me vêtir et de quoi manger.

Bu kızlar dar ve kısa elbiseler giyiyorlar.

Ces filles portent des vêtements minuscules.

Elbiseler burada Amerika Birleşik Devletlerinden daha pahalı.

Les vêtements sont plus chers ici qu'aux États-Unis.

Okul için genellikle ne tür elbiseler giyersin?

- Quel genre de vêtements portes-tu généralement à l'école ?
- Quel genre d'habits portez-vous généralement à l'école ?

Bu elbiseler kirli ve yıkanmaya ihtiyacı var.

Ces vêtements sont sales et ont besoin d'être lavés.

Her iki kız beyaz takım elbiseler giyiyor.

Les deux petites filles portent des costumes blancs.

Kızların her ikisi de beyaz takım elbiseler giyiyorlardı.

Les deux petites filles portent des costumes blancs.

- Bazı yeni elbiseler satın almam gerekir.
- Birkaç yeni giysi satın almalıyım.

- J'ai besoin d'acheter de nouveaux vêtements.
- Il faut que j'achète de nouveaux vêtements.

Ne insanlar gördüm elbiseleri yoktu, ne elbiseler gördüm içinde insan yoktu.

J'ai vu beaucoup de personnes qui ne portaient pas d'habits sur eux et j'ai vu beaucoup d'habits qui n'étaient portés par personne.