Translation of "Küçük" in Portuguese

0.033 sec.

Examples of using "Küçük" in a sentence and their portuguese translations:

Böyle küçük küçük, küçük küçük kırsak olmaz mı?

Não existe um pequeno agachamento tão pequeno?

Daha sonra onları küçük küçük, küçük küçük üzerilerine koyarak yuvaları inşa ediyorlar

então eles constroem os ninhos, colocando-os em pequenos e pequenos

Küçük yalanlar

pequenas mentiras

Küçük farklılıklara

Pequenas diferenças

Dünya küçük.

O mundo é pequeno.

Onlar küçük.

Eles são pequenos.

Sözlük küçük.

O dicionário é pequeno.

Ailem küçük.

Minha família é pequena.

Çatal küçük.

O garfo é pequeno.

Risk küçük.

O risco é pequeno.

Tom küçük.

Tom é pequeno.

- Benim odam çok küçük.
- Odam çok küçük.

Meu quarto é muito pequeno.

Bakın, küçük yumurtalar.

Tão pequenas.

Küçük bir mağara.

É uma caverna.

Küçük kutumu çıkartacağım.

Vou pegar no frasco.

Küçük evler yapıyoruz

Construímos-lhes casinhas

Bu çok küçük.

É pequeno demais.

Küçük kız güzel.

A menininha é bonita.

Bu ekmek küçük.

Este pão é pequeno.

O çok küçük.

- É muito pequeno.
- Está muito pequeno.
- É muito pequena.
- Está muito pequena.

Seni küçük hergele!

Seu pestinha!

Küçük kızlar ağlıyor.

As menininhas estão chorando.

Oda çok küçük.

Este cômodo é tão pequeno.

Küçük kızımız büyüyor.

Nossa garotinha está crescendo.

Hangi hayvan küçük?

Que animal é pequeno?

Küçük buzdolabı kirli.

A pequena geladeira está suja.

Tokyo'dan daha küçük.

É menor que Tóquio.

Küçük bir bedel.

Isso é um pequeno preço a pagar.

Dünya çok küçük.

O mundo é muito pequeno.

Küçük ellerim var.

Eu tenho mãos pequenas.

Küçük çiçek beyaz.

A pequena flor é branca.

Bu kitap küçük.

Este livro é pequeno.

Küçük adam kim?

Quem é o baixinho?

Küçük ayakları var.

Ela tem pés pequenos.

Benim teknem küçük.

- Meu barco é pequeno.
- O meu barco é pequeno.

Küçük masa gridir.

A mesinha é cinza.

Dairem çok küçük.

Meu apartamento é muito pequeno.

Bu biraz küçük.

Está um pouco pequeno.

Benim dairem küçük.

- Meu apartamento é pequeno.
- O meu apartamento é pequeno.

Tom küçük değil.

Tom não é menor.

Tom'un dairesi küçük.

O apartamento de Tom é pequeno.

- Bu kutu çok küçük.
- Bu kutu fazla küçük.

Esta caixa é muito pequena.

- Küçük kasabada hayat sıkıcıdır.
- Küçük bir kasabada hayat sıkıcıdır.
- Küçük bir kasabada yaşam sıkıcıdır.

A vida numa cidade pequena é muito chata.

Tango küçük bir köyde küçük bir erkek çocuğuyla yaşar.

Tango mora com um menininho num vilarejo.

Küçük bir sapma yaşadım.

fiz um pequeno desvio,

Küçük mağara temizlenmiş oldu

Já inspecionei a pequena gruta,

Küçük aileler birbirlerine yaklaşır.

As famílias pequenas são mais unidas.

Küçük bir taş alıyorlar.

Basta uma pedrinha.

Bakın, küçük bir akrep.

Veja, é um pequeno escorpião.

Burunlarını küçük çatlaklara sokabiliyorlar.

Conseguem enfiar o nariz numa pequena fenda.

En küçük hayvanları bile.

Até os animais mais pequenos.

Küçük çocuk karanlıktan korkuyor.

- O menininho tem medo do escuro.
- O garotinho tem medo do escuro.

Öğretmenler küçük çocukları karşıladılar.

- Os professores cumprimentaram os meninos.
- Os professores saudaram os garotos.

Küçük çocuk köpeğini kucakladı.

O garotinho abraçou seu cachorro.

Zavallı küçük kuşla ilgilendi.

Ela tomou conta do pobre passarinho.

O benden daha küçük.

Ela é menor do que eu.

İki küçük kardeşin var.

Você tem dois irmãos mais novos.

Anna küçük bir kız.

- Anna é uma menina pequena.
- Anna é uma garota pequena.
- Anna é uma garotinha.

Bu çanta küçük değil.

Esta sacola não é pequena.

Bu toplantı odası küçük.

Esta sala de reunião é pequena.

Küçük bir kentte büyüdü.

Ele cresceu numa pequena cidade.

Küçük şeftali ağacı Almanya'dandır.

- O Pequeno Pessegueiro é da Alemanha.
- O Pessegueirinho é da Alemanha.

Midilli küçük bir attır.

Um pônei é um cavalo pequeno.

Benim evimde bahçe küçük.

Em minha casa, o jardim é pequeno.

Bu küçük bir dünya.

O mundo é pequeno.

Onları nerede küçük düşürdün?

Onde você os humilhou?

Bu ev oldukça küçük.

Esta casa é bem pequena.

O ne kadar küçük?

Quão pequeno é?

Küçük kız pencereyi açtı.

A moça abriu a janela.

Buraya gel küçük köpek.

- Vem aqui doggie.
- Venha cá, cachorrinho.

Kirpi küçük bir hayvandır.

O ouriço é um animal pequeno.

Küçük hayvanlara kötü davranma!

Não maltrate os animaizinhos!

Yatak odam çok küçük.

Meu quarto é pequeno demais.

Tom evlenemeyecek kadar küçük.

Tom é jovem demais para se casar.

Küçük kız kardeşimi özlüyorum.

Estou com saudades da minha irmãzinha.

Küçük bir kasabada yaşıyorum.

Moro numa pequena cidade.

Bu ayakkabılar çok küçük.

Estes sapatos são pequenos demais.

Köpek küçük çocuğa saldırdı.

- O cachorro atacou o menino pequeno.
- O cachorro atacou o menininho.

Bu sandalye çok küçük.

Esta cadeira é pequena demais.

Bu ceket çok küçük.

Este casaco é pequeno demais.

İki küçük şişe, lütfen.

Duas garrafas pequenas, por favor.

Ann küçük bir kızdır.

Ana é uma menininha.

Bu küçük bir köpek.

- É um cãozinho.
- É um cachorrinho.

O çok küçük mü?

É muito pequeno?

Küçük bir gitar çalarım.

Eu também toco um pouco de violão.

Çikolatayı küçük parçalara ayırın.

Quebre o chocolate em pedaços menores.

Küçük bir evde yaşıyor.

- Ela mora numa casinha.
- Ela mora em uma casa pequena.

Küçük bir yürüyüşe çıkacağım.

Eu vou dar uma pequena caminhada.

O kadar küçük değil.

Não é tão pequeno.