Translation of "Ehliyeti" in French

0.004 sec.

Examples of using "Ehliyeti" in a sentence and their french translations:

Tom'un bir ehliyeti olmayabilir.

Il se pourrait que Tom n'ait pas de permis de conduire.

Tom'un bir ehliyeti var.

Tom a un permis de conduire.

Büyükbabamın artık bir ehliyeti yok.

Mon grand-père n'a plus de permis de conduire.

Onun bir sürücü ehliyeti yok.

Elle n'a pas de permis de conduire.

Pervasız sürüşten dolayı onun ehliyeti alındı.

Il a eu son permis retiré à cause d'une conduite imprudente.

Annemin ehliyeti var fakat araba sürmez.

Ma mère a son permis de conduire, mais elle ne conduit pas.

Annemin ehliyeti var, ama araba sürmez.

Ma mère a son permis de conduire, mais elle ne conduit pas.

Burası cezai ehliyeti olmayanlarla ilgili bir kurumdur.

C'est une institution pour les fous criminels.

Annemin ehliyeti var, ama o araba sürmez.

- Ma mère a son permis de conduire, mais elle ne conduit pas.
- Ma mère a le permis mais ne conduit pas.

Elektrikli tekerlekli sandalye bir sürücü ehliyeti gerektiriyor mu?

Un fauteuil roulant électrique requiert-il un permis de conduire ?

Eğer var ise kim tarafından sağlanıyor ve onların ehliyeti nedir?

Si oui, de qui est-elle, quelles sont ses qualifications ?

- O kadının sürücü ehliyeti yok.
- O kadının sürücü belgesi yok.

Elle n'a pas de permis de conduire.